《我是自由的风》 康斯坦丁·德米特里耶维奇·巴尔蒙特 / 汪剑钊 译
我是自由的风,我永远在飘拂,
抚爱着柳树,激荡起浪花,
在树枝间呼吸,叹息,沉默,
愉悦着青草,愉悦着庄稼。
在美丽的春天,犹如五月的信使,
我迷恋上幻想,亲吻铃兰,
沉默的蓝天聆听着风声——
我飘拂,发愣,轻盈,恰似梦幻。
我不专一于爱情,生长如气旋,
驱逐云雾,翻搅海洋,
拖着漫长的shenyin消失于原野——
霹雳惊醒于沉默的空旷。
可是,重又是轻灵、幸福的风,
比菲娅怜爱菲娅,更加温柔,
我紧偎树干,在田野上空呼吸,
在遗忘中飘拂,我永远自由。