心有猛虎,细嗅蔷薇

心有猛虎,细嗅蔷薇

2020-03-24    04'27''

主播: 暖竹Dilea

339 4

介绍:
很多人应该都听过这句: 「心有猛虎,细嗅蔷薇。」 这是英国诗人西格里夫·萨松代表作 《于我,过去,现在以及未来 》 里的经典诗句。 原话是: 「In me the tiger sniffs the rose.」 余光中先生将他翻译成: 「心有猛虎,细嗅蔷薇。」 诗作本身是一首反战题材的诗, 可是其中的这句猛虎与蔷薇, 却因令人深思的隐喻,而流传甚广。 老虎,也会有细嗅蔷薇的时候。 我想,这是在说: 人性是多面,且复杂的, 人心也是猛虎和蔷薇的两面体。 当然, 每个人心里的猛虎和蔷薇的强弱形势, 也是不同的。 有的人,心是虎穴, 可虎穴中绽放的蔷薇,不管环境如何, 它依然绽放,无人也始终如一。 有的人,心是花园, 而花园中游荡的猛虎,身临满地蔷薇, 它也会因一丝温柔而小心翼翼。 园中的蔷薇可以消解猛虎的戾气, 猛虎却无法撼动蔷薇的始终如一。 一位老人对孙子说, 每个人的身体里都有两只狼, 它们残酷地互相搏杀。 一只狼代表愤怒、嫉妒、骄傲、害怕和耻辱; 一只代表温柔、善良、感恩、希望、微笑和爱。 小男孩着急地问: 「爷爷,哪只狼更厉害?」 老人答: 「你喂养的那一只。」 可一个人的内心无法仅仅是虎穴, 或仅仅是花园, 当我们内心想着: 我不要老虎,我只要蔷薇时, 这个念头本身就是一只老虎了。 关键是: 我们是应该虎穴里栽花, 让蔷薇来点缀虎穴? 还是, 在花园中养着猛虎, 让猛虎来守卫花园? 猛虎和蔷薇,就如同人性中的两面, 就像太极图,黑中有白,白中有黑。 光明与黑暗,善于恶,都是并存的。 一面象征着凶残、刚烈, 一面寓意着慈善、柔和, 我们不是要消灭猛虎, 而是要消解猛虎内心中的戾气, 可当我们内心中的蔷薇, 还不足以消解猛虎的戾气时, 那么, 就让我们把内心变成花园, 请猛虎, 到园中暂歇吧。 而作为住宿费, 就请猛虎帮忙守卫着我的花园, 成为我花园的守护者吧。 只有它们和谐共生, 保持一种平衡状态, 才能体现出温情美好的一面, 不是吗?