既然我们节目是重庆话话重庆,重庆话肻定是最重要的了,今天我们就来说说重庆话,重庆哪些方言对你印象深刻呢?雄起,不存在,要得,不摆了,牙刷,还是堂客,幺儿呢?我们就分三期节目来简单说说重庆的方言,毕竟有些方言,连我们各人(自己)都忘记了。
要了解重庆方言,我们还是需要简单了解一下重庆方言的历史,重庆方言又叫(亦称)重庆话、渝语,属西南官话—在川黔片—成渝小片使用。抗战期间,大量移民涌入重庆地区,重庆方言融合各家方言之长,以风趣、幽默等特点赢得中国广大人民的喜爱。
狭义的渝语是指通行于重庆主城九区(渝中区、江北区、沙坪坝区、九龙坡区、南岸区、大渡口区、北碚区等)的方言,而区别于行政区划上重庆市的其他区、县方言。另外在重庆全市范围内还存在万州话、丰都话、江津话等各具特色的区县方言,这里的重庆话是指在主城区通行的口音及词汇。
广义的重庆方言,通行地区不局限于重庆地区,其中还包括了四川东南部(泸州、宜宾)、东北部(达州、广安、南充)等、贵州北部(遵义)、湖北西部(恩施州)等邻省部分区域。
直辖市以来,重庆话也日益成为中国各地,亚洲各国,乃至世界各地和重庆有渊源的男女老幼喜闻乐讲的一种方言。那今天我们就来聊聊重庆方言。
重庆方言隶属西南官话,西南官话其内部“一致性在现代汉语方言中是最高的”。重庆话虽与西南官话的其它分支有许多共同之处,部分白读音和声调继承了明朝官话的特征。狭义的重庆话,专指重庆人的“展言子儿”,即歇后语或陷语,于谐趣幽默里见智慧,为重庆方言的一大特殊现象。
重庆方言以古代巴、蜀方言为基础,并受全国通用语、历代移民、及周边地区方言影响,部分中古见系字不颚化(即仍旧保留唐宋声母kh),入声字弱化为喉塞音,这是比普通话存古的象征。例如重庆部分郊区说“去”为khek/qih(qi),同桂柳方言(西南官话桂柳片);江津区说“六”为[luh]为喉塞音,音同陆音上扬,同湘方言;而主城区大部份地方说“六”为[luh]音陆音沉降。其实数字六是个多音字,安徽有市,叫六lu安市,而不能读liu安。
由于渝西地区有大片客家话区和老湘语区,重庆话受粤方言和湘方言影响明显,较西南官话其他方言硬,直,平。而渝东北地区还有闽方言区,所以在一些用发音上渝东北发音同市区反而不同。在抗战时期,上海,江浙居民进入重庆,带来了“格式”(普通话意思是:标致,新潮,源自上海话)、“转来”(回来,源自苏州话),“行式”(能力强,源自苏州话)一类西南官话中没有的吴语词汇,并成为了重庆话的一部分。加上1950-1960年三线建设内迁重庆的大量上海和江苏南部重工企业带来了数百万的吴语区居民。在重庆主城九区,依然在南岸、江北部分地区存在小片的吴语方言岛存在。
再来说说音系,渝语有19个声母,渝语在辅音方面另一大特点就是n和l不分,确切地说是重庆话中没有鼻音声母n。重庆人通常又把普通话中以/h/开头的字读成以/f/开头的。
重庆方言只有6个单韵母,渝语中没有“ing”、“eng "这个两个后鼻音韵母。
重庆方言的部分汉字读音比普通话更接近中古汉语,比如见系不颚化, 保留歌韵等等。大多数重庆话读音和普通话不一样的字都是由于重庆话比普通话存古所致。
古汉语中古见晓组的某些字,在今天普通话里已经读成了舌面音[j],[q],[x],但在重庆方言里仍然保留古音,读成舌根音[g]、[k]、[h],街 (gāi____阴平)
解手 (gǎi____上声)
介绍(gài____去声)
螃蟹(kǎi____上声)
鞋子(hái____阳平)
几间(gān____阴平)
等下(hà____去声)
胯(kà)下(kā)(胯下)
吓人(héi____阳平)
咸味(hán____阳平)
牛角(gó_____阳平)
巷子 (hàng____去声)
项链(hàng____去声)
去 (qè/ kè/qì/jì____去声)
叫(gào)花子
敲(kāo)门
睡觉(gào)觉(gao)
家(gā)婆
兮(hā,句尾语气词)哈
在重庆方言中却保留了重唇的读法,甫[phu] 杜~,赴[phu] 前~(fu)后继,伏[phu] ~下
保留了古汉语的歌韵 字韵母,保留了唐宋正音。眉(mí)毛、胁(xiá)孔(腋窝)。古今变化:崖(ngái)脚(下边)、岩(nián)儿石(一块又大又长的石头)、严(ngán)丝严缝(密封很好)、砑(ngā)死,、怀孕(ruèn).保留了歌韵,哥(gō)角(gó)、河(hó),诙谐皆韵,打雷(luéi)、贼(zuí)娃子、眼泪(luèi)、机械(jièi)(xie)、核(hiéi)武器。古今表代,很多在普通话中弃而不用汉字往往是重庆话的本字。躂(dá)仆爬(摔跤),[出自《玉篇•足部》:躂,他逹切,足跌也。] 譑(jiáo):强势霸道,善于狡辩。[出自《集韵•笑韵》:丘召切。譑,弄言。搣(miě)断(折断),、抈(yuē)断(弄断)、摘(dǎi)下(拉一下)、推(cōu)(推tui)、撮(có)(揉),撮(cuó)(有拾、捡之意)、提上去(diā shang qie)(放上去)、抖(tǒu)(抖dou)、捱(ngái,慢)、诖(hō,哄骗)、脏肸肸(xī)(不干净)。
重庆方言另一大特色,展言子在重庆民间有悠久的历史。老百姓们工作劳动之余,常以幽默诙谐的展言子来表达他们对生活的感受。有些内容形式都很精彩的言子经过一代代口头流传,成了家喻户晓的“名句”,长盛不衰。同时,随着时代的发展和生活的变化,许多言子也被不断修改着,新的言子也不断被创造出来。
重庆话的内容包罗万象,天文地理,日常琐事无所不涉。重庆言子的形式更是灵活多样,短小精悍,形象生动。展言子习惯上叫歇后语、半截话,实际就是隐语。前半句是譬语或引子,后半句是解语或注语,是说话人的真意所在。这种语言形式类似“诗经”和陕北民歌信天游常用的“比兴手法”。在实际语言运用中,常只说出前半句,而将后半句隐去不表,听话人常会心领神会,十分默契,使语言交流不但幽默风趣,而且含蓄生动,显现出特殊的美感和魅力。
例如:“瞎子戴眼境——多余的圈圈”,这是一个完整的言子儿。但生活中常这么说:“你也不怕麻烦。其实你做这些无用功完全是瞎子戴眼镜。”再如:“半天空挂口袋——装风(疯)”,生活中常说:“他这人神经得很,半天空挂口袋。”