88.远程工作让人更快乐

88.远程工作让人更快乐

2020-02-25    06'11''

主播: 海绵MBA

124 0

介绍:
Remote Workers are Happier and Stay in Their Jobs Longer Nowadays, to work remotely, all you need is a computer and an internet connection. According to a new study, employees who can work from anywhere are generally happier than those who work onsite in an office. 现如今,要想远程工作,你只需要一台计算机并连上互联网。一项新研究发现,可以在任何地方工作的员工通常比待在办公室工作的员工更快乐。 Video conferencing company Owl Labs surveyed 1202 full-time US workers from the ages of 22 to 65, and discovered that 62 percent of respondents worked remotely at least some of the time and 38 percent worked onsite. Of the remote workers, 49 percent worked remotely full-time. 视频会议公司Owl Labs对1202名22岁至65岁的美国全职员工进行了调查,发现62%的受访者至少在某些时候会远程工作,而38%的受访者只在办公室内工作。在远程工作者当中,有49%的人全职远程工作。 As it turns out, working remotely—or the idea of it—makes people happy. Eighty-three percent of survey respondents “agree that the ability to work remotely would make them happier,” and 71 percent of workers who do get to work remotely said their job makes them happy, compared with 55 percent of office-only workers. 结果发现,远程工作(或远程工作的想法)令人们感到快乐。83%的受访者“一致认为能够远程工作会令他们更加快乐”。在远程工作者中,71%的人表示工作让自己感到快乐,而相比之下在办公室工作者中,这一比例仅为55%。 In the study, full-time remote workers said they're happy in their job 22 percent more than people who never work remotely. The reasons respondents said they decided to work remotely were better work-life balance (91 percent), increased productivity/better focus (79 percent), less stress (78 percent), and to avoid a commute (78 percent). 在这项研究中,全职远程工作者表示他们对工作的满意度比从未远程工作过的人高出22%。受访者决定远程工作的原因包括更好地平衡工作和生活(91%)、更高的工作效率/注意力更集中(79%)、更小的压力(78%)和避免通勤(78%)。 受访者表示,他们决定远程办公的原因是工作与生活的平衡性更好(91%),工作效率提高/注意力更集中(79%),压力更小(78%),以及避免上下班(78%)。 remotely 远程地 respondents 调查对象 commute 上下班路程 turns out 结果发现 compared with 与…相比 balance 平衡 productivity 生产率 stress 压力 employees 员工