《一九二七年春,帕斯捷尔纳克致兹维塔耶娃》

《一九二七年春,帕斯捷尔纳克致兹维塔耶娃》

2017-11-27    05'06''

主播: 莫问'

108 1

介绍:
一九二七年春,帕斯捷尔纳克致茨维塔耶娃 ——廖伟棠 我们多么草率地成为了孤儿。玛琳娜, 这是我最后一次呼唤你的名字。 大雪落在 我锈迹斑斑的气管和肺叶上, 说吧:今夜,我的嗓音是一列被截停的火车, 你的名字是俄罗斯漫长的国境线。 我想象我们的相遇,在一场隆重的死亡背面 (玫瑰的矛贯穿了他硕大的心); 在一九二七年春夜,我们在国境线相遇 因此错过了 这个呼啸着奔向终点的世界。 而今夜,你是舞曲,世界是错误。 当新年的钟声敲响的时候,百合花盛放 ——他以他的死宣告了世纪的终结, 而不是我们尴尬的生存。 为什么我要对你们沉默? 当华尔兹舞曲奏起的时候,我在谢幕。 因为今夜,你是旋转,我是迷失。 当你转换舞伴的时候,我将在世界的留言册上 抹去我的名字。 玛琳娜,国境线的舞会 停止,大雪落向我们各自孤单的命运。 我歌唱了这寒冷的春天,我歌唱了我们的废墟 ……然后我又将沉默不语。