哀歌-听了这首歌就知道为什么平井坚被称为索尼一姐了=_=

哀歌-听了这首歌就知道为什么平井坚被称为索尼一姐了=_=

2014-05-24    05'22''

主播: 虫虫冲冲冲

10919 364

介绍:
哀歌 平井坚 しがみ ついた 背中 に そっと 爪 を 立てて sigami tuiita senage ni so to zume wo tatete 私 を 刻み込 ん だ もっと 梦 の 中へ watasi wo kizamikomu n da mo to yume no naga e ひらひら 舞い 散る 花びら が ひとり hirahira maii tiru hanabira ga hitori ゆらゆら 彷徨い 逝き场 を 无くした yurayura samayoii yuikiba wo nakusita その手で その手で 私 を 沘して sonotede sonotede watasi wo yogosite 何度も 何度も 私 を 壊して nantomo nantomo watasi wo kowasite 汗ばむ 淋しさ を 重ねわせ asebamu sabisisa wo kasanuwase 眩しくて 见えない 暗 に 落ちてく mamusikute mie naii yami ni otiteku いつか 灭び逝く このカラダならば iituga horobiyuku konokaradanaraba 蚀まれたい あなたの 爱で musibamaretaii a natano aiide こ の 病 に 名前が あれば 荣 になれる ko no yamai ni namaege a reba raku ninareru はみ出すこと が 怖い どうか 群れ の 中へ hamidasukoto ga kowaii dou ka mure no nagae ひらひら 舞い 败る 花びら が ひとつ hirahira maii tiru hanabira ga hitori ゆらゆら 彷徨い あなた を 见つけた yurayura samayoii a nata wo mituketa この手で この手で あなた を 沘して sonotede sonotede a nata wo yogosite 何度も 何度も あなた に 溺れて nantomo nantomo a mata ni oborete 背中 合わせ の 不安 と 悦び senaga a wase no fuan to yorokobi 波 打ちながら 私 を 突き剌す nami wutinagara watasi wo tukisasu いつか 消えて逝く この 想いならば iituka kie teyuku kono omoinaraba 今 引き裂いて あなた の 爱で ima hikisaiite a nata no aiide その手で その手で 私 を 沘して sonotede sonotede watasi wo yogosite 何度も 何度も 私 を 壊して nantomo nantomo watasi wo kowasite 汗ばむ 淋しさ を 重ねわせ asebamu sabisisa wo kasanuwase 眩しくて 见えない 暗 に 落ちてく mamusikute mie naii yami ni otiteku いつか 灭び逝く このカラダならば iituga horobiyuku konokaradanaraba 蚀まれたい あなたの 爱で musibamaretaii a natano aiide 私 を 沘して その手でその手で watasi wo yogosite sonotede sonotede 哀歌 在紧紧的拥抱中悄悄地将指尖绕上你的背 刻下我的痕迹 向着梦境而去 纷纷扬扬 飞舞散落的一地花瓣 摇摇晃晃地 在彷徨中失去方向 用那双手那双手 将我玷污 反复的反复的 将我破坏 汗水与寂寞交织 太过炫目而看不清楚 在黑暗中沉沦 若是这躯体总有一天要灭亡消逝 我愿被腐蚀在你的爱里 如果这病症有名字的话 便能治愈 害怕越过界限 直逼向我的内心 纷纷扬扬 飞舞散落的一地花瓣 寻找到你 用那双手那双手 将我玷污 反复的反复的 沉溺于你 不安与喜悦背靠着被 在波涛起伏中将我刺穿 这思念总有一天会消失不见 现在用你的爱将我撕碎 用那双手那双手 将我玷污 反复的反复的 汗水与寂寞交织 太过炫目而看不清楚 若是这躯体总有一天要灭亡消逝 我愿被腐蚀在你的爱里 将我玷污 用那双手那双手