【翻唱 | 生きていたんだよな 她曾活过啊】

【翻唱 | 生きていたんだよな 她曾活过啊】

2018-09-03    03'14''

主播: 白大石

237 0

介绍:
二日前(ふつかまえ)このへんで fu tu ka ma e ko no hen de 两天前这里附近 飛(と)び降(お)り自殺(じさつ)した人の To bi o ri ji sa tu si ta hi to no 有人跳楼自杀了 ニュースが流(なが)れてきた nyu-su ga na ga re te ki ta 电视里播着这样一则新闻 血(ち)まみれセーラー chi ma mi re se-ra- 满是血迹的水手服 濡れ衣(ぬれぎれ)センコー nu re gi re sen ko- 被冤枉的老师 たちまちここらはネットの餌食 (えじき) ta chi ma chi ko ko ra ha ne tto no e ji ki 短时间内成为了网上的热议 「危(あぶ)ないですから a bu nai de su ka ra 「这里很危险 離(はな)れてください」 ha na re te ku da sai 请大家让开」 そのセリフが集合(しゅうごう)の合図(あいず)なのにな so no se ri fu ga syuu gou no ai zu na no ni na 那句话反而引来无数的围观群众 ばかさわぎした奴(やつ)らが ba ga sa wa gi si ta ya tu ra ga 他们炸开了锅似的 アホみたいに撮(と)りまくった a ho mi ta i ni to ri ma ku tta 掏出手机拍下照片 冷(つめ)たいアスファルトに流(なが)れる tu me ta i a su fu xa ru to ni na ga re ru 无声的血 あの血(ち)の何(なん)とも言(い)えない a no chi no nan to mo i e nai 流淌在冰冷的沥青上 赤(あか)さが綺麗(きれい)で綺麗で a ka sa ga ki rei de ki rei de 那鲜红色是那样美丽 泣(な)いてしまったんだ Na i te si ma ttan da 在一无所知的 泣いてしまったんだ Na I te si ma ttan da 显像管的外侧 何にも知らない na ni mo si ra na i 哭泣着 ブラウン管(かん)の外側(そとがわ)で Bu ra un kan no so to ga wa de 哭泣着 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて i ki te i ki te i ki te i ki te i ki te 她活过 她活过 她活过 她活过 她活过 生きて生きて生きていたんだよな i ki te i ki te i ki te i tan da yo na 她活过 她活过 她也曾活过啊 最後(さいご)のサヨナラは他(ほか)の誰(だれ)でもなく Sai go no sa yo na ra ha ho ka no da re de mo na ku 最后的那声再见不为任何人 自分(じぶん)に叫(さけ)んだんだろう ji bun ni sa ken dan da rou 只为了自己而喊 彼女(かのじょ)が最後(さいご)に流(なが)した涙 (なみだ) Ka no joy ga sai go ni na ga si ta na mi da 女孩最后流下的眼泪 生(い)きた証(あかし)の赤(あか)い血(ち)は i ki ta a ka si no a kai chi ha 是证明她活过的鲜血 何(なに)も知(し)らない大人(おとな)たちに Na ni mo si ra nai o to na ta ci ni 最后却在短短的两秒钟之内 二秒(にびょう)で拭(ぬ)き取(と)られてしまう Ni byou de nu ki to ra re te si ma u 就被陌生的大人清理干净了 立(た)ち入(い)り禁止(きんし)の黄色(きいろ)いテープ ta chi i ri kin si no ki i ro i te-pu 贴上禁止入内的黄色胶带 「ドラマでしかみたことなーい」 do ra ma de si ka mi ta ko to nai 「听见人们在议论纷纷地说」 そんな言葉(ことば)が飛(と)び交(か)う中(なか)で son na ko to ba ga to bi ka una ka de 这种情景只在电视上看到过 いま彼女(かのじょ)はいったい何(なに)を i ma ka no jyo ha i ttai na ni wo 而此时此刻这女孩 思(おも)っているんだろう o mo tte i run da rou 到底在想着什么呢 遠(とお)くで遠くで To o ku de to o de 在远方 远方 泣きたくなったんだ na ki ta ku na than da 想要哭 泣きたくなったんだ na ki ta ku na ttan da 想要哭 長(なが)いはずの一日(いちにち)がもう暮(く)れる na ga i ha zu no i chi ni chi ga mou ku re ru 原本漫长的一天却已日暮西山 生きて生きて生きて生きて生きて i ki te i ki te i ki te i ki te i ki te 她活过 她活过 她活过 她活过 她活过 生きて生きて生きていたんだよな i ki te i ki te i ki te i tan da yo na 她活过 她活过 她也曾活过啊 新(あたら)しい何(なに)かが始(はじ)まる時 (とき) a ta ra sii na ni ka ga ha ji ma ru to ki 当迎来一个新的开始之时 消(き)えたくなっちゃうのかな ki e ta ku na ttyau no ka na 可能只会想让自己消失吧 「今ある命(いのち)を i ma a ru i no chi wo 「说什么把握当下 精一杯(せいいっぱい)生(い)きなさい」なんて Sei i ppai i ki na sai nan te 生命要活得精彩」 綺麗事(きれいこと)だな ki re i ko to da na 只是漂亮话罢了 精一杯勇気(ゆうき)を振(ふ)り絞(しぼ)って Sei i ppai you ki wo fu ri si bo tte 拿出全部的勇气 彼女(かのじょ)は空(そら)を飛(と)んだ ka no jyo ha so ra wo ton da 她纵身一跃飞过天空 鳥(とり)になって雲(くも)をつかんで to ri ni na tte ku mo wo tu kan de 成了飞鸟抓住云彩 風(かぜ)になって遥遠(はるかとお)くへ ka ze ni na tte ha ru ka to o ku he 化为风 飞向远方 希望(きぼう)を抱(いだ)いて飛(と)んだ ki bou wo i da i te ton da 她怀抱希望纵身一跃 生きて生きて生きて生きて生きて i ki te i ki te i ki te i ki te i ki te 她活过 她活过 她活过 她活过 她活过 生きて生きて生きていたんだよな i ki te i ki te i ki te i tan da yo na 她活过 她活过 她也曾活过啊 新(あたら)しい何(なに)かが始(はじ)まる時 (とき) a ta ra sii na ni ka ga ha ji ma ru to ki 当迎来一个新的开始之时 消(き)えたくなっちゃうのかな ki e ta ku na ttyau no ka na 可能只会想让自己消失吧 生きて生きて生きて生きて生きて i ki te i ki te i ki te i ki te i ki te 她活过 她活过 她活过 她活过 她活过 生きて生きて生きていたんだよな i ki te i ki te i ki te i tan da yo na 她活过 她活过 她也曾活过啊 最後(さいご)のサヨナラは他(ほか)の誰(だれ)でもなく Sai go no sa yo na ra ha ho ka no da re de mo na ku 最后的那声再见不为任何人 自分(じぶん)に叫(さけ)んだんだろう ji bun ni sa ken dan da rou 只为了自己而喊 サヨナラサヨナラ sa yo na ra sa yo na ra 再见 永别了