最近看了贾木许的《帕特森》很受触动,重复的日常生活,是诗的韵脚。每日又有每日的异象,是诗的变奏。帕特森淡然内向安稳无争,却能敏锐的吟味人世。有可爱的多才多艺的梦想家女主每天求鲜求变。两人间爱意契合,彼此成全。
本身很无味的电影,却有一种洗尽铅华的简单之美。一个相貌平平的简单公车司机周而复始的一周七天,一天一遍的演给你看,或许大多数人的生活都是这样吧,那何来的诗意。
或许就像主人公那样的
会写诗的公交车司机本身就是一件诗意的事
A-Ha
BMG:风居住过的街道。
中文的时候,觉得有些地方翻译的不够好,就改了一下。所以会有读的和下面的内容不一样。我也记不得都改了什么地方,主要是懒
Love poem 情诗
We have plenty of matches in our house 我们家里有足够多的火柴
we keep them on hand always 我们总是把它们放在身边
currently our favorite brand is Ohio Blue Tip,此刻,我们最爱的火柴品牌是俄亥俄蓝头
though we used to prefer Diamond brand 尽管以前更喜欢钻石牌
That was before we discovered Ohio Blue Tip matches 那是在我们发现俄亥俄蓝头火柴之前
They are excellently packaged sturdy 它们包装精美,牢固
little boxes with dark and light blue and white labels 深蓝与浅蓝还有白色的标识,印在小盒子上
with words lettered in the shape of a megaphone 字母排列成一只扩音器的形状
as if to say even louder to the world, 好像在对全世界大声说:
“Here is the most beautiful match in the world,” 这是世界上最美丽的火柴
its one-and-a-half-inch soft pine stem capped 它那一寸半长的柔软的松木梗
by a grainy dark purple head,so sober and furious 覆盖着粗糙的深紫色的顶头,肃静又激狂
and stubbornly ready to burst into flame, 坚定地准备燃为火焰
lighting,perhaps,the cigarette of the woman you love,或许要去点燃你所爱的女人的香烟
for the first time,and it was never really the same 这是第一次,之后
after that. 再也不会有重样
All this will we give you”我所给予你的
That is what you gave me,I都是你曾给予我的
become the cigarette and you the match,or I 我变成香烟,你变成火柴,或者
the match and you the cigarette,blazing 我是火柴,你是香烟
with kisses that smoulder toward heaven.接吻即燃烧,化为飞向天空的一缕烟
Another One 另一种
When you’re a child 当你是个孩子时
you learn 你学到
there are three dimensions:存在三种维度
height,width,and depth. 高度,宽度,深度
Like a shoebox. 就像一只鞋盒。
Then later you hear 后来你听说
there’s a fourth dimension: 还有第四种维度
time. 时间
Hmm. 嗯
Then some say 有些人说
there can be five,six,seven…还可以有第五维、第六维、第七维…
I knock off work, 我下班了
have a beer 在酒吧
at the bar. 喝一杯啤酒
I look down at the glass 我向下望着杯底
and feel glad. 感到由衷的喜悦。
Poem 诗
I’m in the house, 我在房中
It’s nice out,warm 外面很舒适,温暖的阳光
sun on cold snow. 打在冰冷的雪上
First day of spring 开春的第一天
or last of winter. 或冬天的最后一天
My legs run up 我的双腿跑上楼梯
the stairs and out 来到户外
the door,my top 而我的上半身
half here writing在此写作。
Glow 闪光
When I wake up earlier than you and you 我醒得比你早
are turned to face me,face 你转身面对着我
on the pillow and hair spread around, 脸在枕头上,头发四散开
I take a chance and stare at you, 我趁机细细凝视你
amazed in love and afraid 沉浸在爱与恐惧的惊奇中
that you might open your eyes and have 害怕你会睁开眼睛
the daylights scared out of you. 把你吓得惊慌失措
But maybe with the daylights gone 但也许惊恐之余
you’d see how much my chest and head 你会看到我的胸膛和脑袋
implode for you,their voices trapped 如何为你瓦解,它们的声音
inside like unborn children fearing 像未出生的婴儿
they will never see the light of day. 害怕无缘天日一般被困在里面
The opening in the wall now dimly glows 墙上的开口,现已轻微地闪光
its rainy blue and gray.I tie my shoes 氤氲的蓝色和灰色。我穿好鞋
and go downstairs to put the coffee on.下楼,把咖啡煮上。
Water falls 水落
注:这首诗也不是帕特森所作,而是那个小姑娘写的诗。
Water falls from the bright air, 水滴从明亮的发梢淌下
it falls like hair 如发丝一般淌下
falling across the young girl’s shoulders 淌过年轻姑娘的双肩
water falls 水落
making pools and asphalt 水潭和沥青变成了
dirty mirrors with clouds and buildings inside,倒映云朵和房屋的浊镜
it falls on the river of my house 落在我家门口的河中
falls on my mother and on my hair 落在我母亲和我的头发上
most people called it rain人们称之为雨
The Run 奔跑
I go through 我穿过
trillions of molecules 数以千亿计的分子
that move aside 移开一边
to make way for me 为我开路
while on both sides 而在两边
trillions more 更多的数以千亿计的分子
stay where they are. 停留在原处
The windshield wiper blade 汽车的雨刷
starts to squeak. 开始吱吱呀呀地工作
The rain has stopped 雨停了
I stop.我也停下来
On the corner 在街角
a boy 一个男孩
in a yellow raincoat 穿着黄色的雨衣
holding his mother’s hand. 紧攥着他母亲的手
Pumpkin 亲爱的
My little pumpkin,我亲爱的
I like to think about other girls sometimes,我有时也会想别的女孩
but the truth is 但事实是
if you ever left me 如果你离我而去
I’d tear my heart out 我将掏出我的心
and never put it back. 永远也不放回去
There’ll never be anyone like you.将没有任何一个女孩像你
How embarrassing. 多么令人不安
The Line 一句
There’s an old song 有一首老歌
my grandfather used to sing 我的祖父曾经唱过
that has the question, 歌里面有一个问题
“Or would you like be a fish?” 你愿意做一条鱼吗?
In the same song 就在同一首歌里
is the same question 还有同样的问题
but with a mule and a pig, 但问题变成了骡子和猪
but the one I hear sometimes 但我脑海中经常浮现的
in my head is the fish one. 是关于鱼的那个
Just that one line. 就那么一句
Would you rather be a fish? 你愿意做一条鱼吗?
As if the rest of the song 好像这首歌的其他句子
didn’t have to be there. 都不必存在。