Despacito(remix)

Despacito(remix)

2017-08-18    03'49''

主播: 柒sj

246 1

介绍:
 Come on over in my direction   快点与我同行吧   So thankful for that, it‘s such a blessin’, yeah   你能来到我的身边,那是上天的眷顾   Turn every situation into Heaven, yeah   你将一切厄运化为乌有   Oh, you are   哦,你是   My sunrise on the darkest day   我在黑暗黎明里的一丝曙光   Got me feelin‘ some kind of way   你总会让我产生一种美好的感觉   Make me wanna savor every moment slowly, slowly   让我想细细咀嚼生命中的每分每秒   You fit me, tailor-made love, how you put it on   你就像是我量身定做的灰姑娘,没人知道怎么为你穿上玻璃鞋   Got the only key, know how to turn it on   而我是唯一知道如何做的王子   The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear   你在我耳边的轻轻细语,那是我的天籁之音   Baby take it slow so we can last long   宝贝,所有的爱情都需要温存,只有这样它才会长久   Oh, tú, tú eres el imn y yo soy el metal   你 你是磁石而我是金属   Me voy acercando y voy armando el plan   我一步步接近 盘算着如何出招   Sólo con pensarlo se acelera el pulso   光是想想 我的脉搏就狂跳   Oh, yeah   哦,是的   Ya, ya me está gustando más de lo normal   现在 现在这感觉非比寻常   Todos mis sentidos van pidiendo más   我的所有感官都饥渴万分   Esto hay que tomarlo sin ningún apuro   但这事儿着急不得   Despacito   慢慢地来   Quiero respirar tu cuello despacito   想要在你脖颈间慢慢地喘息   Deja que te diga cosas al oído   在你的耳边说尽甜言蜜语好   Para que te acuerdes si no estás conmigo   让你在以后都能想起此时此刻   Despacito   慢慢地来   Quiero desnudarte a besos despacito   想要用吻慢慢褪去你的衣衫   Firmo en las paredes de tu laberinto   在你迷宫的墙上留下我的名字   Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito   把你的身体变成我的手稿   (Sube, sube, sube, sube, sube)   亲爱的,亲爱的,亲爱的,亲爱的,亲爱的   Quiero ver bailar tu pelo   想要看你发丝飞扬   Quiero ser tu ritmo   想要成为你舞动的旋律   Que le enseñes a mi boca   想要你告诉我的嘴唇   Tus lugares favoritos   何处是你想要请吻的地方   (Favorito, favorito, baby)   (最想要的 宝贝)   Déjame sobrepasar tus zonas de peligro   让我越过你的危险地带   Hasta provocar tus gritos   直到令你尖叫   Y que olvides tu apellido   直到你忘记了自己的名字   Si te pido un beso, ven, dámelo   若我向你索吻 那你就来轻吻我吧   Yo sé que estás pensándolo   我知道你想这么做   Llevo tiempo intentándolo   我已经为你努力了那么久宝贝   Mami, esto es dando y dándolo   你就给我吧 给我一个你的吻  Sabes que tu corazón conmigo te hace bang-bang   知道你与我在一起时 你的心跳 砰砰   Sabes que esa beba está buscando de mi bang-bang   你知道你所需按照的那种 我能给的 砰砰   Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe   来尝尝我的唇是什么味道   Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe   我想要 想要看看你能承受多深的爱   Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje   我不着急 我喜欢游玩的感觉   Empecemos lento, después salvaje   开始时风平浪静 之后则电闪雷鸣   Pasito a pasito, suave suavecito   一点一点 温柔再温柔   Nos vamos pegando, poquito a poquito   我们越贴越近 一点一点   Cuando tú me besas con esa destreza   你亲吻的时候是如此娴熟   Veo que eres malicia con delicadeza   我才发现你是一个娇媚的小坏蛋   Pasito a pasito, suave suavecito   一点一点 温柔再温柔   Nos vamos pegando, poquito a poquito   我们越贴越近 一点一点   Y es que esa belleza es un rompecabezas   你的美 如同打乱的拼图一样 令人着迷   Pero pa’ montarlo aquí tengo la pieza   但我会拼好的 因为缺失的那一块在我的手中   ¡Oye!   嘿!   Despacito   慢慢地来   Quiero respirar tu cuello despacito   想要在你脖颈间慢慢地喘息   Deja que te diga cosas al oído   在你的耳边说尽甜言蜜语   Para que te acuerdes si no estás conmigo   好让你在以后都能想起此时此刻   Despacito   慢慢地来   Quiero desnudarte a besos despacito   想要用吻慢慢褪去你的衣衫   Firmo en las paredes de tu laberinto   在你迷宫的墙上留下我的名字   Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito   把你的身体变成我的手稿   (Sube, sube, sube, sube, sube)   亲爱的,亲爱的,亲爱的,亲爱的,亲爱的   Quiero ver bailar tu pelo   想要看你发丝飞扬   Quiero ser tu ritmo   想要成为你舞动的旋律   Que le enseñes a mi boca   想要你告诉我的嘴唇   Tus lugares favoritos   何处是你想要请吻的地方   (Favorito, favorito, baby)   (最想要的 宝贝   Déjame sobrepasar tus zonas de peligro   让我越过你的危险地带   Hasta provocar tus gritos   直到令你尖叫   Y que olvides tu apellido   知道你忘记了自己的名字   Despacito   慢慢地来   This is how we do it down in Puerto Rico   这就是波多黎各的做法   I just wanna hear you screaming, “¡Ay, Bendito!”   我只想听到你尖叫,“嗨,本迪托!”   I can move foreverm se quede contigo   我可以永远移动   ¡Bailalo!   bailalo!(加利西亚语)   Pasito a pasito, suave suavecito   一点一点 温柔再温柔   Nos vamos pegando, poquito a poquito   我们越贴越近 一点一点   Que le enseñes a mi boca   告诉他们 我的嘴   Tus lugares favoritos   是你最喜欢的地方   (Favorito, favorito, baby)   (最想要的 宝贝)   Pasito a pasito, suave suavecito   一点一点 温柔再温柔   Nos vamos pegando, poquito a poquito   我们越贴越近 一点一点   Hasta provocar tus gritos (Fonsi)   直到令你尖叫(Fonsi)   Y que olvides tu apellido (D.Y.)   直到你忘记了自己的名字(D.Y.)   Despacito   慢慢地来 感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~