【国庆七天吃】老外嘴里的“中国菜”是啥?(有文稿)

【国庆七天吃】老外嘴里的“中国菜”是啥?(有文稿)

2014-09-30    09'15''

主播: NEWSPlus Radio

18498 608

介绍:
完整文稿及更多内容,请关注我们10.3的微信:英语环球 NEWSPlus Cantonese cuisine originates from the Guangzhou region in South China. As a traditional trading post, Guangzhou had access to many varieties of imported food, which influenced its own cuisine and resulted in a wide variety of dishes. Many Cantonese dishes are well known in western countries and its prominence outside China is due to the great numbers of early emigrants from Guangdong. What appeals to Cantonese food lovers most isn't just the taste, but the traditions and stories behind the dishes, their production and culture. Because of Guangdong's role as a trading post, many imported foods and ingredients found their way into its cuisine. Many cooking methods are used, with steaming and stir-frying the most common thanks to their convenience and speed. Other techniques include shallow frying, double steaming, braising, and deep frying. Distinct from other types of Chinese cooking in its light seasoning, Cantonese cuisine places a strong emphasis on freshness. For traditional Cantonese chefs, the flavors of a finished dish should be non-greasy and balanced. Spices should also be used in modest amounts to avoid overwhelming the flavors of the primary ingredients, which in turn should be at the peak of their freshness and quality. Guangzhou has become known as the Chinese food capital because of the freshness and light seasoning in a huge variety of popular and exotic ingredients. With so many choices of exquisite tastes and flavors, the Cantonese people are thought to have the most sensitive taste buds, and consider themselves connoisseurs of taste. Yum cha is at the heart of Cantonese people's life. They would be happy to spend the whole day enjoying endless cups of tea and beautifully-made dim sum. Yum cha in Cantonese literally means "to drink tea". But it is more defined by ritual than the simple act of drinking a beverage. Mai Guang-fan is vice president of the China Cuisine Association and an expert on Cantonese culinary culture. "Yum cha is also called Tan Cha by Cantonese people, and means to enjoy a cup of tea. It means relaxing and enjoying aromatic tea and fine food with friends or family, making up for lost time and solidifying relationships." Yum cha isn't just about sipping tea and spending time with friends--it's also intertwined with another distinctive Cantonese culinary tradition �C the consumption of dim sum. Dim sum, which literally means "to touch the heart", has come to mean a light snack. Flour-based snack foods are actually not unique to Cantonese cuisine. Shanghai has xiao long bao, steamed pork dumplings, and in Sichuan chao shou, or wontons, are popular. What sets Cantonese dim sum apart, though, is the extraordinary variety of dishes��and the list keeps growing. Mai Guang-fan again. "There are dozens of dim sum varieties in Cantonese cuisine and one dining table wouldn't be big enough for all of them. Served with tea, they are eaten for breakfast, brunch, or afternoon tea. Dishes are usually steamed or fried and may be savoury or sweet. They include steamed buns such as char siu baau, assorted dumplings, siu mai, and rice noodle rolls, which contain a range of ingredients, such as beef, chicken, pork, prawns or vegetarian options. Typical desserts include egg tarts, tapioca pudding, mango pudding and double boiled milk, among others. " Dim sum is usually steamed or fried, though there are other methods. The dim sums are usually small and normally served as three or four pieces in one dish. It's customary to share dishes among all the diners on one table. Because of the small portions, people can try a wide variety of food. In traditional yum cha restaurants, dim sums are served on trolleys. Instead of reading a menu then placing an order, diners order what they like on the trolley. The cost of the meal is calculated based on the number and size of dishes left on the table at the end. Yum cha is a special dining custom for Cantonese people and an important part of the local culture. The whole tradition refreshes the palate and is steeped in culture. Mai Guangfan again. "Yum cha and eating dim sum has been a major dining tradition among Cantonese people for generations. Originally people drank tea and ate some small dishes before they went to work in the morning. Gradually, this eating habit became a happy and boisterous social ritual, which brings people together. There is a sense of sharing and camaraderie that comes with the food. " As an expression of Cantonese cultural identity, yum cha has its own rules of etiquette to follow, just as many other Chinese culinary schools do. They include pouring tea for elders and social superiors, tapping the table as a sign of thanks, leaving the last piece of each order as a sign of abundance and in deference to others, etc. These details are essential to a culinary tradition that elevates ceremony, and is sometimes more important than the food itself. Cantonese people also have a deep passion for soup. The soup is usually a clear broth prepared by simmering meat and other ingredients, and cooked on a mild heat for hours. Unlike other Chinese cuisines, the Cantonese usually serve soup before a meal. The soup-drinking tradition is said to be related to the regional climate in Guangdong, which is a moist heat. It is believed by many Cantonese people that soup plays a role in "clearing" heat, nourishing beauty, strengthening physical health, and preventing and curing diseases. Chinese herbal medicines are sometimes added to the clay pot, to make the soup nutritious and healthy.