【英音】当歌声唤醒国际空间站(有文稿)

【英音】当歌声唤醒国际空间站(有文稿)

2015-03-25    01'03''

主播: NEWSPlus Radio

5985 423

介绍:
更多内容,请关注我们今日的微信,搜索:英语环球 NEWSPlus British singer Sarah Brightman, who aspires to sing aboard the International Space Station, is making full preparations for her space journey. The singer is at the Star City's training center in eastern Moscow. She is braving a series of difficulties in order to make her trip to the Space Station a reality. Brightman announced her intention to fly to the International Space Station in October 2012, and has reportedly paid up to 50 million U.S. dollars for the plan. She is expected to fly on Sept. 1 this year. If the 10-day journey comes to fruition, she will become the eighth space tourist and the first professional musician to sing in space. Sarah Brightman 莎拉•布莱曼 著名英国歌唱家,古典跨界女高音。1981年因饰演音乐剧《猫》进入公众视野;1985年获得格莱美最佳古典女艺人奖;1987年担任著名音乐剧《歌剧魅影》女主角,红遍全球。她是世界上唯一一位在两届奥运会开闭幕式上演唱过奥运会主题曲的女歌唱家(1992年巴塞罗那奥运会和2008年北京奥运会)。 International Space Station n. 国际空间站 简称ISS,一个由六个国际主要太空机构联合推进的国际合作计划。这六个太空机构分别是美国国家航空航天局、俄罗斯联邦航天局、欧洲航天局、日本宇宙航空研究开发机构、加拿大国家航天局和巴西航天局。参与该计划的国家或地区组织共有16个,以美国、俄罗斯为首,中国不在其列。(中国计划于2022年左右建成自己的空间站。) Star City n. 星城 俄罗斯莫斯科附近的一个城市,航空基地。(星城也是中国湖南省长沙市的别称。) brave vt. 勇敢面对 很显然,大家对brave的形容词用法很熟悉,但其实它也常用来作及物动词,后面跟difficulty、adversity之类的词,因为困境才需要“勇敢面对”。 例句: Stage fright is very common. The thing is, some people brave the difficulty and put on an extraordinary performance, while others crack under the pressure and become a laughing stock. I certainly hope you belong to the former group. (怯场再普遍不过了。问题是,有些人会迎着困难上,超水平发挥;而有些人却在压力之下崩溃,成为大家的笑柄。我当然希望你是前面那种情形。) come to fruition v. 实现,成熟,取得成果 例句: The company’s plan to launch a new product has been in place for more than a year now, but still, nothing has come to fruition. This is getting really frustrating. (公司推新产品的计划已经进行了一年多,可到目前还是没有取得任何成果。这真让人沮丧。)