吉檀迦利20 作者 泰戈尔 翻译 兰湾散人

吉檀迦利20 作者 泰戈尔 翻译 兰湾散人

2018-01-28    02'21''

主播: 诗情画意😳🌋

118 4

介绍:
吉檀迦利20 作者:泰戈尔 翻译:兰湾散人 配乐:冥想曲 诵读:诗情画意 那天见到莲花开放,哎呀, 我不禁心旌摇荡,无限浮想, 花篮空着,采花儿的事儿我浑然已忘。 一阵阵幽怨哀婉向我袭来, 我突然从迷离中惊醒, 觉得南风中弥漫着一种奇异的芳香。 这朦胧的甜馨, 让我心生不能抑制的渴望, 仿佛这是夏天的气息在寻求自身的圆满。 那时我不晓得它离我是那么近, 不知道这是我自己的气息, 不知道这完美的甜馨, 在我自己心灵的深处已然开放。 On the day when the lotus bloomed, alas, my mind was straying, and I knew it not. My basket was empty and the flower remained unheeded. Only now and again a sadness fell upon me, and I started up from my dream and felt a sweet trace of a strange fragrance in the south wind. That vague sweetness made my heart ache with longing and it seemed to me that is was the eager breath of the summer seeking for its completion. I knew not then that it was so near, that it was mine, and that this perfect sweetness had blossomed in the depth of my own heart. 拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。