Encounter with Poetry DJ雪艳

Encounter with Poetry DJ雪艳

2018-10-25    14'17''

主播: 洛阳师范学院网络电台

512 5

介绍:
朋友,你还好吗?我是今天的主播雪艳,欢迎收听今天的《邂逅诗歌》。 转眼间,已经进入大学一年多了,回想起这一年,我收获了友谊,成长的经验,感觉自己似乎成熟了许多。然而当暑假到来,静静地回想自己如果还是按照这样的节奏生活和学习,五年后会变成什么样子,有什么样的状态。也许我们都享受安逸的生活,享受安逸的同时也会感到停滞不前带来的恐惧。19岁生日时收到这样一首诗,那些智慧和富有哲理的语句让我从这位已逝老人身上得到了生活与成长的方向。他,就是戏剧大师卓别林。提到卓别林,你会想到什么呢?一根拐棍·窄小的礼服·一顶圆顶硬礼帽·还是那一撇小胡子?今天我要和大家分享的,就是大师那富有智慧和哲理的箴言——《When I started loving myself》《当我开始爱自己》。《当我开始爱自己》是卓别林在1975年写下的一首诗,他用一生的经历告诉我们,什么是成熟,什么是完美,什么是生活。《The end of the world》 As I begin to love myself I found that auguish and emotional suffering Are only warning signs that I was living Against my own truth Today, I know, this is “Authenticity” As I begin to love myself I understand how much it can offend Somebody as I try to force my desire in this person Even though I knew the time was not right and the person was not ready for it And even though this person was me Today I call it “Respect” As I begin to love myself I understood that at any circumstance I am in the right place at the right time And everything happens at the exactly right moment So I could be calm Today I call it “Self-confidence” As I begin to love myself I quit steeling my own time And I stopped designing huge projects for the future Today, I only do what brings my joys and happiness Things I love to do and that make my heart cheer And I do them in my own way And in my own rhythm Today I call it “Honesty” As I begin to love myself I freed myself to anything that is no good for my health-food, people, things, situations, And everything that drew me down and away from myself At first I called this attitude a healthy egoism Today I know it is “Love of oneself” As I begin to love myself I quit trying to always be right And ever since I was wrong less of the time Today I discovered that is “Modesty” As I begin to love myself I refused to go on living in the past And worry about the future Now, I only live for the moment Where everything is happening Today I live each day, day by day And I call it “Perfection” As I begin to love myself I recognized that my mind can disturb me and it can make me sick But as I connected it to my heart My mind became a valuable ally Today I call this connection “Wisdom of the heart” We no longer need to fear arguments Confrontations or any kind of problems with ourselves or others Even stars collide And out of their crashing new worlds are born Today I know That is life! 每个忙乱地表象下或许还藏着另一个自我。他们安安静静地活在生活的另一面,为停不下来的我们努力保留着发光的片刻。等我们某天终于厌倦追逐,才能相逢。练习一个人,不执着对未来的控制,不依赖别人的照顾,孤独就不再是威胁,不再是心痛,也不再是惩罚了。练习爱自己,不违背自己的本心,不把自己的愿望强加于人,不再牺牲自己的自由时间,无需再害怕自己和他人的分歧,矛盾和问题。当你开始爱自己,你就开始享受生命的每个瞬间。 《我喜欢你是寂静的》 《I like for you to be still》 I like for you to be still: it is as though you are absent And you hear me from far away and my voice does not touch you It seems as though your eyes had flown away and it seems that a kiss had sealed your mouth As all things are filled with my soul You emerge from the things, filled with my soul You are like my soul, a butterfly of dreams and you are like the word Melancholy I like for you to be still, and you seem far away It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove And you hear me from far away, and my voice does not reach you Let me come to be still in your silence And let me talk to you with your silence That is bright as a lamp, simple as a ring You are like the night, with its stillness and constellations Your silence is that of a star, as remote and candid I like for you to be still: it is as though you are absent Distant and full of sorrow, as though you had died One word then, one simple, is enough And I am happy, happy that it is not true. 这首诗歌来自智利诗人聂鲁达《I like for you to be still》(我喜欢你是寂静的)。 我喜欢你是寂静的是智利诗人聂鲁达创作的一首情诗,诗歌表达了诗人喜爱恋人的沉默与安静,但最后,又显露出诗人想打破这种沉寂的愿望,哪怕只是一个字,一个眼神,或者说让我知道你爱我,这样我就会幸福。印度诗人泰戈尔曾说:“世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我站在你面前,你却不知道我爱你。”爱有时难以言喻,扰人清闲,但这不正是爱的魅力所在吗?