相关问题:
短短十年,画了2000多幅画,平均一天多一张。你知道梵高有多努力吗?
为什么说“只要天才,必然努力”?
工作热忱为什么是天才的三大特质之一?
The Rooks
白嘴鸦
The rooks are building on the trees;
They build there every spring:
"Caw, caw," is all they say,
For none of them can sing.
白嘴鸦正在树上筑巢;
它们每到春天都这样建造:
“呱,呱,” 它们只发出这一种声响,
它们当中没有谁能够歌唱。
……
"Caw, caw." Oh, what a noise
They make in rainy weather!
Good children always speak by turns,
But rooks all talk together.
“呱,呱。” 噢,真是嘈杂
它们在阴雨天也不肯停下!
有礼貌的孩子总是轮流讲话,
但白嘴鸦却要一起呱呱。
(未完)
( 此诗系彩色斑马原创翻译,未经授权禁止转载,诗画详情请见 “诗·画手帐”,关注微信公众号:彩色斑马(id:colourfulzebra),点击菜单栏中的“2017诗画手帐”了解详情 )
关注“彩色斑马”微信公众号(ID: colourfulzebra),收听更多精彩故事,了解最新教育资讯。
欢迎订阅荔枝FM “彩色斑马讲科学”、“彩色斑马讲诗歌”,让孩子的每个奇思妙想都有适合生长的土壤。