Siempre Me Quedará

Siempre Me Quedará

2016-11-13    03'50''

主播: 姜霽桓

47 1

介绍:
Cómo decir que me parte en mil 該如何講述被裂作千份的 las esquinitas de mis huesos, 我骨骼中每一個零碎的邊角 que han caído los esquemas de mi vida 我生命中的藍圖一一散落 ahora que todo era perfecto. 如今一切已經過去 Y algo más que eso, 還有什麼呢 me sorbiste el seso y me decían del'peso 我因你失去理智,和 de este cuerpecito mío 我那小小身體的重量 que se ha convertío en río. 它已變成河流(流走) de este cuerpecito mío 我那小小身體的重量 que se ha convertío en río. 它已變成河流(流走) Me cuesta abrir los ojos 我艱難地睜開雙眼 y lo hago poco a poco, 一點一點地睜開 no sea que aún te encuentre cerca. 不再感覺到你在身邊 Me guardo tu recuerdo 我守著你的回憶 como el mejor secreto, 猶如最美好的秘密 que dulce fue tenerte dentro. 你在我體內時的甜蜜 Hay un trozo de luz 有一道光 en esta oscuridad 在這黑暗裡 para prestarme calma. 帶給我平靜 El tiempo todo calma, 時間平撫一切 la tempestad y la calma, 風暴及平靜 el tiempo todo calma, 時間平撫一切 la tempestad y la calma. 風暴及平靜 Siempre me quedará 我永遠留存 la voz suave del mar, 大海輕柔的歌聲 volver a respirar la lluvia que caerá 再次呼吸,雨水將落 sobre este cuerpo y mojará 於我身軀上,滲透 la flor que crece en mi, 長於我體內的花 y volver a reír 再次微笑 y cada día un instante volver a pensar en ti. 而每天都有一刻用來想你 En la voz suave del mar, 大海輕柔的歌聲 en volver a respirar la lluvia que caerá 再次呼吸,雨水將落 sobre este cuerpo y mojará 於我身軀上,滲透 la flor que crece en mi, 長於我體內的花 y volver a reír 再次微笑 y cada día un instante volver a pensar en ti. 而每天都有一刻用來想你 Cómo decir que me parte en mil 該如何講述被裂作千份的 las esquinitas de mis huesos, 我骨骼中每一個零碎的邊角 que han caído los esquemas de mi vida 我生命中的藍圖一一散落 ahora que todo era perfecto. 如今一切已經過去 Y algo más que eso, 還有什麼呢 me sorbiste el seso y me decían del peso 我因你失去理智,和 de este cuerpecito mío 我那小小身體的重量 que se ha convertío en río. 它已變成河流(流走) Siempre me quedará 我永遠留存 la voz suave del mar, 大海輕柔的歌聲 volver a respirar la lluvia que caerá 再次呼吸,雨水將落 sobre este cuerpo y mojará 於我身軀上,滲透 la flor que crece en mi, 長於我體內的花 y volver a reír 再次微笑 y cada día un instante volver a pensar en ti. 而每天都有一刻用來想你 En la voz suave del mar, 大海輕柔的歌聲 en volver a respirar la lluvia que caerá 再次呼吸,雨水將落 sobre este cuerpo y mojará 於我身軀上,滲透 la flor que crece en mi, 長於我體內的花 y volver a reír 再次微笑 y cada día un instante volver a pensar en ti. 而每天都有一刻用來想你 Bebe - Siempre me quedará Bebe-永存我心