赛德克‧巴莱之歌

赛德克‧巴莱之歌

2017-02-23    03'03''

主播: 姜霽桓

147 6

介绍:
赛德克·巴莱之歌 赛德克古调 啊~真的啊! 我来到这里 我曾英勇守护的山林... 真的呀...是真的! 怀念过去的人们啊... 我来到这里 我曾英勇守护的山林... 这是我们的山唷... 这是我们的溪唷... 我们是真正的赛德克巴莱唷... 我们在山里追猎... 我们在部落里分享 我们在溪流里取水... 愿我为此献出生命... 溪流啊!不要再吵了... 祖灵鸟在唱歌了... 请唱首好听的歌吧! 为我们的族人唱... 来自祖灵的歌... 愿我也献出生命! 巨石雷光下 彩虹出现了... 一个骄傲人走来了... 是谁如此骄傲啊? 是你的子孙啊 赛德克巴莱! (O~x bale wa) (nii ku mpudehuk) (tnlangan rudan hini wa) (bale wa bale) (snRabe Nomin) (snRabe Nomin) (Meyah ku dehuk) (Tnlangan ba rudan) (Yaku ba Luhe/Mona) (qumulahang alang nii) (dudupun nami) (riso rabu harung) (Kururu ta yayung) (maduk hii camac) (Seediq ta bale) (Seediq ta bale) (Phuling hiya) (qlmiqu mutara) (gaya nu seediq) (mududahun ta hiya) (krruru ta mosa) (bubun qsiya) (nasi mu ba qulengi) (nasi mu ba qulengi) (smbubirac yayung nii) (smbubirac yayung nii) (muuyas baru sisin ga) (muuyas baru sisin ga) (pyasi uyas bale) (pyasi uyas bale) (spuyaso ta Seediq) (spuyaso ta Seediq) (uyas rudan cubeyo) (uyas rudan cubeyo) (nasi mu ba qulengun) (nasi mu ba qulengun) (ledax wilaq bluwa) (ledax wilaq bluwa) (Cumebu(tkriyak) hako utux) (Cumebu(tkriyak) hako utux) (Ima gisu ka hini) (Ima gisu ka hini) (nima riso ka kiya) (nima riso ka kiya) (lutuc nu nisu wa) (lutuc nu nisu wa) (seediq mupahung wa) (seediq mupahung wa)
上一期: 东莞
下一期: 祝你鸡年大吉吧