【最完美的离婚】“当爱情变成日常生活”

【最完美的离婚】“当爱情变成日常生活”

2017-03-29    08'51''

主播: 五月的日语留声机

23476 386

介绍:
结夏给光生的一封信 光生さんへ 致光生 光生さんだって、今自分でそう書いてて、 びっくりしました。 あなたのことを名前で呼ぶのは、ちょっと記憶にないぐらい 久しぶりな気がして、何か緊張します。 とりあえずご報告です。 私家を出ました。 部屋を見てびっくりしましたか? 口開いてませんか? 今説明しますので、ひとまず、それを閉めてください。 写下了你的名字,我自己都吓了一跳。 印象中太长时间没有叫过你的名字,有点紧张。 总之先向你报告一下,我搬出去了。 你进门以后大吃一惊吧? 有没有目瞪口呆? 我会把原委说清楚的,你就先冷静下来看完这封信吧。 あのね、光生さん、やっぱりこのまま、一緒に住んでいるのは、変だと思いました。 私たちは離婚して結構経つし、何かと支障があると思うのです。 どんな支障かは、うまく説明できないのですが。 最近どうもまた、あなたのことを見てると、変にざわざわとするのです。 私なりにそのざわざわを打ち消すとか、あるいわ元に戻す努力を検討してみたのですが、どちらもうまくいきませんでした。 光生啊,我觉得我们继续这样住在一起有些不对劲。 我们已经离婚有段日子了,我觉得总有些不方便,究竟哪里不方便,我也说不清楚。 最近看到你,就莫名地觉得心静不下来。 我也想方设法地消除自己的烦恼,或者努力恢复原先的状态,但都不成功。 私、あなたのことを変だとか言いましたが、どうやら誰より変なのは、私なのかもしれません。 いろんなことの調整が、うまくできないのです。 好きな人とは生活上気が合わない、気が合う人は好きになれない。 私、あなたの言うことやすることには、何一つも同意できないけど。 でも、好きなんですね。 愛情と生活はいつもぶつかって。 何というか、それは、私が生きる上で抱える、とても厄介な病なのです。 前に映画を見に行きましたよね、ほら、私が10分遅刻したとき、 横断歩道(おうだんほどう)を渡ったら、待ち合わせのところにあなたが立っていました。 寒そうにして、ポケットに手を入れてました。 この人は、今私を待ってるんだ、そう思うと。 何故か嬉しくなって、いつまでも見ていたくなりました、それは映画を見るより、ずっとすてきな光景だったのです。 我曾经说你是个怪人,或许最奇怪的人是我。 我没办法协调好很多事,跟喜欢的人在生活上步调不一致,合拍的人却又喜欢不起来。 我从来都无法赞同你的言行举动,却还是喜欢你啊。 爱情与生活经常发生碰撞,该怎么说呢,这或许是在我有生之年,都无法治愈的顽疾。 以前我们不是去看过一次电影吗? 就是我迟到了10分钟那次。 我在过人行道的时候,看到你站在约好的地方,一副很冷的样子,把手插在口袋里。 我一想到这个人正在等我呢,不知为何就觉得很开心,就想一直远远看着你。 因为你的身影可比电影好看多了,我喜欢偷偷看你。 あなたをこっそり見るのが好きでした。 あなたは照れ屋でなかなかこっち向かないから、盗み見るチャンスはたびたびあったのです。 目黒川を2人で並んで歩くとき、こっそり見ていました。DVD見てるとき、本読んでるとき、いつもあなたを盗み見て、気持ちは自然と弾みました。 桜が見える家にお嫁に来て、桜が嫌いな人と一緒に暮らして。 だけど、あなたが思うよりずっと、私はあなたに甘えていたし、 包容力(ほうようりょく)っていうのは、少し違うけど。 あなたの膝で、くつろぐ心地よさを感じていました。 一日日向にいるような。 そんな、まるで猫のように。 もしかしたら私は、この家に住む3匹目の猫のようなものだったのかもしれません。 你很害羞,很少面向我,所以我有很多机会可以偷偷看你。我们俩并排走在目黑川的时候,我偷偷看过你,看DVD的时候、读书的时候,我总是偷偷看着你,心里自然而然地充满了喜悦。嫁进可以看到樱花的家里,和讨厌樱花的人一起生活,但我比你所想的更加依赖你。虽然我们并没有平等地包容对方,但是我体会到了躺在你膝上放松身心的舒适安宁。就好像猫咪一样,一整天都沐浴在阳光下一般,或许我就像是生活在这个家里的第3只猫咪吧。 Bgm おいしいご飯ありがとう。 暖かいベッドありがとう。 膝の上で頭をなでてくれてありがとう。 あなたを見上げたり、見下ろしたり、盗み見たり、まじまじ見たり、そんなことが、何よりかけがえのない幸せでした。 谢谢你做的美味饭菜,谢谢你铺的温暖床铺,谢谢你曾经轻抚我枕在你膝上的头。能仰望你、俯视你,能偷偷看你、凝视你,对我而言都是无可替代的幸福。 光生さん、ありがとう。 お別れするのは自分で決めたことだけど、 少し淋しい気もします、でも、もし、またあなたをこっそり見たくなった時は、あなたにちょっと話しかけたくなった時は、また、どこかで。 光生,谢谢你。虽然是我自己决定要分开,但也觉得有点寂寞。但是,如果我又想偷偷看看你,或者想跟你说说话的时候,总会再见的。 Bgm:瀬川英史 主播:五月小姐姐~ 新浪微博:@日语美文每日读