有时我沉默,但并非无话可说
如果语言
作者:谷川俊太郎 [日本]
声音:廊桥
还是沉默为好
如果语言
忘却了
一颗小石子的沉默
如果惯用的舌头
将那沉默的
友情和敌意
混淆
还是沉默为好
如果在一句话里
看不到争斗
听不见祭祀
和死亡
还是沉默为好
如果语言
不向超越语言的东西
奉献自己
如果不经常为更深的静寂
歌唱
译者:田原
出自《小鸟在天空消失的日子》,湖南文艺出版社
沉默化作静夜 / 如约降临于我们 / 它此刻不是障碍 / 而是萦绕我们温柔的遥远。
——谷川俊太郎
谷川俊太郎(1931-),日本当代著名诗人、剧作家、翻译家。著有《二十亿光年的孤独》《62首十四行诗》《关于爱》等诗集。他的诗作,语言简练干净、纯粹,尤其是近年的禅意与空灵,透出一种感性的东方智慧。
在那些不想开口的时刻,我们离自己最近。你曾听过沉默的声音吗?
当我沉默着的时候,
我觉得充实;
我将开口,
同时感到空虚。
鲁迅《野草》
若是你不说话,
我就含忍着,
以你的沉默来填满我的心。
我要沉静地等候,
像黑夜在星光中无眠,
忍耐地低首。
泰戈尔《吉檀迦利 》