一种无法言喻的叹惋,
深深埋藏爱情的心中:
那些做着买卖的乡邻,
那天上淡淡飘游的云,
那不停吹过的湿润的风,
和那阴影深深的榛子林,
那鼠灰色的潺潺流水,
都威胁着那个我爱的人。
The Pity of Love
W.B.Yeats
A pity beyond all telling
Is hid in the heart of love:
The folk who are buying and selling,
The clouds on their journey above,
The cold wet winds ever blowing,
And the shadowy hazel grove,
Where mouse-gray waters are flowing,
Threaten the head that I love.