我是唯一的人  艾米莉·勃朗特

我是唯一的人 艾米莉·勃朗特

2017-02-18    02'41''

主播: 悄然Edward

525 9

介绍:
I am the only being whose doom   No tongue would ask no eye would mourn   I never caused a thought of gloom   A smile of joy since I was born      In secret pleasure - secret tears   This changeful life has slipped away   As friendless after eighteen years   As lone as on my natal day      There have been times I cannot hide   There have been times when this was drear   When my sad soul forgot its pride   And longed for one to love me here      But those were in the early glow   Of feelings since subdued by care   And they have died so long ago   I hardly now believe they were      First melted off the hope of youth   Then Fancy's rainbow fast withdrew   And then experience told me truth   In mortal bosoms never grew      'Twas grief enough to think mankind   All hollow servile insincere -   But worse to trust to my own mind   And find the same corruption there 我是唯一的人    艾米莉·勃朗特   我是唯一的人,命中已注定   无人过问,也无人流泪哀悼,   自从我生下来,从未引起过   一线忧虑,一个快乐的微笑。      在秘密的欢乐,秘密的眼泪中,   这变化多端的生活就这样滑过,   度过十八年后仍然无依无靠,   正如在我诞生那天一样的寂寞。      曾有过我躲避不开的时光,   也曾有过那样的时光如此凄凉;   当我悲哀的灵魂忘记它的自尊   却渴望这里会有人把我爱上。      然而这只是最初的一闪之念,   此后便被顾虑压倒而缓和,   它们已经逝去了这么久,   现在我难以相信它们曾经有过。      起初青春的希望被融化,   然后幻想的虹彩迅速退开;   于是经验告诉我说:真理   决不会在人类的心胸中成长起来。      想到人类真够悲哀,   他们都是不真诚,诌媚和虚伪;   然而更糟的是信赖我自己的心灵   却发现那儿是一样的颓废。