大家好,好久不见!今天带来艾米莉狄金森的英**情诗——愿我成为你的夏日。
| Summer for thee, Grant I may be
| Emily Dickinson
Summer for thee, grant I may be
When summer days are flown!
Thy music still when whippoorwill
And oriole - are done!
For thee to bloom, I ’ll skip the tomb
And sow my blossoms o’er!
Pray gather me – Anemone -
Thy flower - forevermore!
| 愿我成为你的夏日
| 艾米莉·狄金森
当夏日已经流逝
愿我成为你的夏日!
夜鹰与黄鹂不再歌唱之时,
愿我成为你的音乐!
我将跨越坟墓,遍撒花种
让他们尽情盛开
请将我采摘吧,银莲花,
你的花朵,永远为你绽放!