《水调歌头·闻采石战胜》宋代·张孝祥

《水调歌头·闻采石战胜》宋代·张孝祥

2021-12-30    01'34''

主播: 陈进 (海淀、淮安)

235 1

介绍:
《水调歌头·闻采石战胜》 宋代:张孝祥 雪洗虏尘静,风约楚云留。何人为写悲壮,吹角古城楼。湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩。剩喜然犀处,骇浪与天浮。 忆当年,周与谢,富春秋。小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。我欲乘风去,击楫誓中流。 绍兴三十一年(1161)十一月,中书舍人、督视江淮军马府参谋军事虞允文督建康诸军以舟师拒金主(完颜)亮于东采石(在今安徽马鞍山),宋军大败南下的金军,金主完颜亮也因此役失利而遭部下缢杀,于是金兵不得不败退。这在宋室南渡以来,可谓是振奋人心的一次大捷。消息传来,爱国将士无不感到欢欣,我们的词人也为之受到莫大鼓舞。 “雪洗虏尘静,风约楚云留。”这首词开头二句是说,金兵扬起的战尘被扫除一空,大江已很平静,寒风阻住了楚天的白云,自己却在后方羁留。 这首词开笔即是快语壮辞。“雪洗”句当然可以解释为“大雪洗尽战尘”,但若把此“雪”解为“洗雪”之“雪”来理解,即把“虏”所扬起的战尘扫除一空,归之平静,则更富有气势和声威。首句既点明了“采石战胜”的题面,作者也因“闻”此捷报而顿起“飞往前线”之念。可惜“风约楚云留”,其中一个“楚”字,即侧面交待了自己的身滞“楚地”后方。当时作者正往来于宣城、芜湖间,不得亲与参战,这不能不使他引为憾事。 “何人为写悲壮,吹角古城楼?”三、四句是说,不知谁在城头吹角,倾泻下来这一片悲壮的从军乐? “写”通“泻”你一个“写”字既写出了鼓角声的雄壮悲凉,同时也写出了自己胸次的沉郁苍凉。 “湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩。”这三句是说,放眼河山自己平生怀着豪迈的抗金志气,面对关河要塞的战云未靖的风景,禁不住剪亮烛光,看一看锋利的吴钩。 这三句中,“湖海”句自抒襟怀。“关塞”句暗用《世说新语》“风景不殊,正自有山河之异”的典故,写出自己遥对宋金对峙的关塞所生的“恢复(中原)”之情,因而接着又写其剪烛看刀的豪迈举动。 “剩喜然犀处,骇浪与天浮。”上片末二句是说,更加令人高兴的是采石矶之处,掀起惊涛骇浪连天涌浮。 剩喜:甚喜。然犀处:指采石矶。《晋书·温峤传》载温峤奉 命平苏峻之反。“至牛渚矶(即采石矶),水深不可测,世云其下多怪物。峤遂毁犀角而照之,须臾见水族覆灭,奇形异状”。“然犀”,用温峤在采石矶“然犀”的典故,一以点明地点,二来又把敌兵比作妖魔鬼怪之意。这两句一方面热烈祝贺采石之战大胜,另一方面又夸张地想象采石之战的雄伟场面。 通观上片,它主要反映了作者“闻捷”以后的高兴、亢奋心情;但在同时却又包含有“关塞如今风景”和“何人为写悲壮”这样的悲慨情绪。 换头几句歌颂主将虞允文的勋业,并暗写自己要学古人,意欲大建功业的雄心壮志。 “忆当年,周与谢,富春秋。小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。”下片前六句是说,回忆历史上的那年,正是三国的周瑜和东晋的小谢,年轻力壮谱写春秋。小乔刚刚出嫁,紫罗香囊犹未焚解,不朽的功业已经建立,的确从容优游。 由于采石之战既是一场战胜强敌的大战,又是一场水战,所以词人很自然地会联想到历史上的赤壁之和淝水之战。故而即以指挥这两场大战的周瑜、谢玄来比拟、赞美虞允文。“富春秋”,年富力强(周瑜大破曹军,年三十四岁;谢玄击败前秦大军,年四十一岁)。张孝祥以此语来赞扬虞允文(时年已五十二岁),意在颂扬他的“来日方长”和“再建奇功”;言外之意,也不无含有自负年少有为(其时才三十岁)、更欲大展宏图之情在内。“小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游”,前二句分承周、谢而来,第三句则作一总括。 “赤壁矶头落照,淝水桥边衰草,渺渺唤人愁。”这三句是说,赤壁的巉岩上落日映照,淝水处的桥边一派衰草,幽怨缥缈的唤起人们的烦愁。 这三句既是由近及远的联想,又是借古讽今的暗示。这实际上暗写长江、淮河以北的广大失地,尚待收复;而真能振臂一呼、领导抗战如虞允文这样的人,却不多见,因而词人不禁要触景生情,唤起心中无限的愁绪来了。 “我欲乘风去,击楫誓中流。”末二句是说,我一定要乘长风破万里浪而去,效祖逖击楫发誓在渡江的中流。 然而作者毕竟是位热血青年,他要乘长风、破万里浪地高翔而去,直飞采石前线,做一个新时代的祖逖,击楫中流,扫清中原!词情发展至此,这就使本词的结尾显得慷慨激昂,豪情万丈。而作者那种奋发有为、青年英雄的自我形象至此也已完成。 注释 雪洗:洗刷。这里用“雪”字,疑与冬天用兵有关。 风约楚云留:说自己为风云所阻,羁留后方,这时作者知抚州(今江西市名,旧属楚国),未能参加前方工作,故云楚云。 悲壮:指悲壮的胜利战绩。 吹角:奏军乐,这里象征胜利的凯歌。 风景:用《世说新语》载周“风景不殊,举目有山河之异”语意,指宋南渡。 燃犀处:晋温峤平乱还镇至采石矶,传云其下多怪物,燃犀照之,见水族奇形怪状。怪物指金兵。 香囊:《晋书·谢玄传》“玄少好佩紫罗兰香囊,(谢)安患之,而不欲伤其意,因戏赌取,即焚之于地,遂止。” 乘风去:《南史·宗悫传》载宗悫少年时胸怀大志,曾对叔父说:“愿乘长风破万里浪。”