《中国日报》双语搬运内容5:怎么用英语说清这场战“疫”

《中国日报》双语搬运内容5:怎么用英语说清这场战“疫”

2020-02-04    03'19''

主播: Pei你慢成长

3161 23

介绍:
1 - 新型冠状病毒 novel coronavirus (2019-nCoV) /kə,rəunə'vaiərəs/ - 2 - 肺炎 pneumonia /njuːˈməʊniə/ - 3 - 新型冠状病毒感染的肺炎 pneumonia caused by the novel coronavirus / novel coronavirus-caused pneumonia - 4 - 确诊病例 confirmed case - 5 - 疑似病例 suspected case - 6 - 重症患者 patient in critical condition - 7 - 病死率 fatality rate - 8 - 密切接触者 close contact - 9 - 接受医学观察 be under medical observation - 10 - 隔离 quarantine /ˈkwɒrəntiːn/ - 11 - 潜伏期 incubation /ˌɪŋkjuˈbeɪʃn/ period - 12 - 人传人 human-to-human transmission - 13 - 飞沫传播 droplet /ˈdrɒplət/ transmission - 14 - 发热、咳嗽、呼吸困难 fever, cough and difficulty in breathing - 15 - 急性呼吸道感染病状 acute /əˈkjuːt/ respiratory /rəˈspɪrətri/ infection symptom - 16 - 输入性病例 imported case *输入性病例:指来自疫情流行区的病例,也称一代病例 - 17 - 二代病例 secondary infection case *二代病例:指被一代病例感染的本土病人 - 18 - 隐性感染 asymptomatic /ˌeɪsɪmptəˈmætɪk/ infection *隐性感染:指感染了病毒,但无明显症状的病例 - 19 - 疫情防控 epidemic /ˌepɪˈdemɪk/ prevention and control - 20 - 口罩 (face) mask - 21 - 防护服 protective clothing/suits - 22 - 护目镜 goggles - 23 - 一次性手套 disposable gloves - 24- 医疗物资 medical supplies - 25 - 疫苗 vaccine - 26 - 国际关注的突发公共卫生事件 Public Health Emergency of International Concern (PHEIC) - 27 - 封城 the lockdown of a city / a city is on lockdown - 28 - 应急医院 makeshift hospital - 29 - 重大突发公共卫生事件一级响应 first-level public health emergency response - 30 - 国家卫生健康委员会 National Health Commission (NHC)