나는 당신의 태양이 아닙니다
我不是你的太阳
나는 당신의 초승달입니다
我是你的初升月
빛은 아니라도 나 홀로 쓸쓸하여
虽然不是光,我是独自冷冷清清
당신의 외로움에 동참하는 여린 초승달입니다
参与你的孤独的稚嫩的初升月
나는 당신의 등대가 아닙니다
我不是你的灯塔
나는 당신의 가로등입니다
我是你的路灯
당신 삶의 목표가 아니라 당신과 함께
不是你人生的目标,而是与你一起
한 발짝씩 걸어가는 가로등입니다
一步一步走下去的路灯
나는 당신의 전등이 아닙니다
我不是你的电灯
나는 당신의 하얀 양초입니다
我是你的白色蜡烛
당신 가슴의 모든 불이 꺼졌을 때
当你的内心之火熄灭的时候
손 내밀면 잡히는 작은 양초입니다
伸出手就能抓到的小蜡烛
나는 당신의 강이 아닙니다
我不是你的江
나는 당신의 작은 옹달샘입니다
我是你的小泉水
당신 삶 전체를 적시지는 못해도 목마를 때
即使不能滋润你的一生
찾아오면 목을 축여 주는 산속의 옹달샘입니다
但找到我,我是能湿润你喉咙的山泉
책을 읽어주는 여자가 오늘 펼친 책은 정용철님의입니다.
读书的女人今天读的是 郑勇哲的
밝을 때 떠오르는 태양보다는
比起明亮的时候升起的太阳
어두운 길을 걸을 때 빛여주는 달이 더없이 소중하고
照亮我们夜行之路的月亮更显得无比珍贵
망망대해를 헤맬때 필요한 등대보다는
比起在茫茫大海里流浪的时候需要的灯塔
바로 내 발걸음을 빛여주는 가로등이 더 절실합니다.
照亮我的脚步的路灯更真实
모든 목마름을 적셔해 줄수 있지만 멀리 있는 강보다는
比起虽然可以解渴但是很遥远的江河
적은 양이지만 지금 타들어가는 목마름을 해결해 주는 옹달샘이 나의 오아시스입니다.
虽然很少量.但是现在就能解渴的山泉.是我的绿洲.