《The Perfect Right》
By yingang . Translated by Suou
I miss you in my breathes
Every second of my breathes
If, it is the time
You happen to look at outside of the window
Suddenly laughing
Larks will definitely sing together
The melody of andante, as if sobbing, as if narratin
Love is bitter sweet
And yet uncertain
As we often laugh out loud
Laughing and laughing can trigger pain in the heart
Our tears then come down simultaneously
《恰 好》
作者:殷刚
双语诵读:斯琴塔娜
我在每一次呼吸里想你
精确到秒
如果,那时
你也恰好看着窗外
哑然失笑
百灵鸟注定会一起吟唱
行歌慢板,如泣如诉
爱是苦涩中的香甜
游移不定
如同我们常常一起大笑
可是,笑着,笑着心就痛了
不分先后的流泪