听故事学英文 | 水边的雄鹿

听故事学英文 | 水边的雄鹿

2016-08-28    09'05''

主播: LeoCurve

151 1

介绍:
【听故事学英语】水边的雄鹿 欢迎关注微信公众号:曲线英语 THE STAG AT THE POOL A Stag saw his shadow reflected in the water, and greatly admired the size of his horns, but felt angry with himself for having such weak feet.While he was thus contemplating himself, a Lion appeared at the pool. The Stag betook himself to flight, and kept himself with ease at a safe distance from the Lion, until he entered a wood and became entangled with his horns. The Lion quickly came up with him and caught him.When too late he thus reproached himself: "Woe is me! How have I deceived myself! These feet which would have saved me I despised, and I gloried in theseantlers which have proved my destruction." What is most truly valuable is often underrated. 水边的公鹿 一只雄鹿看到了自己倒映在水中的影子,它极为欣赏自己鹿角的尺寸。但是它却对自己细弱的脚感到不满意。当它正在对自己冥思苦想的时候,一只狮子已悄然出现在水边了。这只鹿赶紧逃跑。(顾不上顾影自怜了。)然后,它很容易就跟狮子(保持)拉开了安全距离。它很容易就可以和狮子保持一段安全距离。直到它进入了一片森林之后,它的角就被绊住了。它责怪自己:”我真是悲哀啊! 我真是欺骗了自己啊!我的脚本来可以救了我的,但我却鄙视我的脚。我这么以我的犄角为傲,但是他却毁了我!” 寓意:真正有价值的事物往往会被低估。 重要生词: 1.admire [əd'maɪə] vt. 钦佩;赞美 2.horn [hɔːn] n. 喇叭,号角;角 3.antler ['æntlə] n. 鹿角,茸角;多叉鹿角 4.contemplate ['kɑntəmplet] vt. 沉思;冥思苦想; 思忖 5.betake [bɪ'tek] vt. 使致力于;专心于 Betake yourself to your studies. 要专心于你自己的学习。 6.entangle [ɪn'tæŋɡl] vt. 使纠缠;卷入;使混乱 7.deceive [dɪ'siv] v. 欺骗;行骗 8.glory in 因…而欣喜;为…而自豪 9.destruction [dɪ'strʌkʃən] n. 破坏,毁灭;摧毁 10.underrated [,ʌndə'reitid] adj. 低估 11.woe [wo] n. 悲哀,悲痛;灾难 重要语法点: Would have done :表示对过去事情的假设,意思是“本来会做”。 比如: I would have told you all about the boy's story, but you didn't ask me. 我本来会告诉你这个小男孩的故事,但是你没有问我。 对比联想记忆单词: value ['vælju] vt. 评价;重视;估价 overvalue 高估 undervalue 低估 estimate ['ɛstə,met] vi. 估计,估价 overestimate 高估 underestimate 低估 rate [ret] vt. 认为;估价;责骂 overrate 高估 underrate 低估 We should not overrate or underrate our ability. 我们不能高估或低估自己的能力。 有时记住一组单词反比记住一个单词更容易! 欢迎关注微信公众号:曲线英语 阅读 1赞 投诉