A thread on Quora addresses the issue of travel etiquette, asking people around the world what tourists should absolutely not do when visiting their home countries. Check out some of the top responses below.
Quora上一篇问答帖探讨了出行礼仪的问题,帖子向世界各国的人们发问:游客到他们国家游玩时绝对不能做哪些事情?下面我们就来看看Quora网站排名靠前的回复吧。
1英国
Don't cut into lines. "Queue jumping - this is the only crime that the population would consider bringing back capital punishment for."
不要插队:"插队是唯一能让英国人恨得希望恢复死刑的'罪行'。"
Don't ask how much money someone makes: "Instead play a curious guessing game by asking someone what they do, where they live, where they went on holiday, and figure it out by correlating this with their accents."
不要问别人挣多少钱:"不过你可以玩好奇的猜谜游戏,问对方做什么工作、在哪里居住、到哪里度假,然后再根据对方口音综合判断出来。"
Don't invite someone to your home: "Unless you know them very, very well."
不要邀请别人到你家做客:"除非你真的跟对方非!常!熟!"
2 印度
Don't kiss in public: "In some jurisdictions this will land you in jail for 'public obscenity' (a lot of our laws are stuck in the Victorian era)."
不要在公共场所接吻:"在有些地区,当众接吻会让你因'公众场所猥亵罪'坐牢(我们有很多法律还处在维多利亚时代)。"
Don't make physical contact with the opposite sex: "Hugging and handshakes are still frowned upon in most parts of the country among members of opposite sex. Unless the local offers a hug or handshake, don't."
不要跟异性有肢体接触:"在印度大部分地区,人们仍然不太能接受异性之间拥抱和握手。除非当地人主动跟你拥抱或握手,否则千万别这样做。
3 日本
Don't tip anyone: "Tipping is just not part of the culture. Don't even leave the small change. People will come running after you with it."
不要给人小费:"日本文化中没有小费这个概念。也不要留下零钱,不然日本人会追着还给你。"
Don't wear your shoes in someone's house: "If you see other people taking their shoes off, do the same. (Note: there's a small area right inside the entrance called a 'genkan' which is usually one level below the rest of the house, where you take off your shoes. You don't take them off outside the house!)"
到别人家里不可以穿鞋:"如果你看到其他人脱鞋,那你也照做吧。"(注意:一进门有一小块地方叫"玄关",通常比屋内其他地方要低一些,是用来脱鞋子的。不必在屋外脱鞋。)
Don't hug people: "Most people don't like it, especially older folk."
不要拥抱别人:"大部分人都不喜欢拥抱,尤其是老人。"
Don't stand on the wrong side of the escalator: "In Tokyo you stand on the left. In Osaka you stand on the right. Follow what other people are doing."
电梯上不要站错边:"在东京要站在电梯的左边,在大阪则站在右边。别人怎么做你就怎么做吧。"
4 俄国
Don't give an even number of flowers as a gift: "That's for dead folks. A proper bouquet will have 1/3/5/7 flowers."
不要送偶数的鲜花作为礼物:"那是送给死人的。1/3/5/7朵花的花束比较得体。"
Don't rely on a credit card: "There are lots of places which only accept cash."
不要以为有信用卡就够了:"很多地方只接受现金。"
Don't assume the people support everything the government does: "Quite often we don't. Don't criticize our government. We do it a lot by ourselves; we don't need your help."
不要自以为人们支持政府的一切言行:"很多时候并非如此。但也不要批评我们的政府。我们自己总这么做,你就别指手划脚啦。"
5 新加坡
You can get fined for a lot of things in Singapore, including: feeding the birds, spitting, urinating in public, smoking in public, eating or drinking on public transport, and littering, among other things。
在新加坡,你可能会因很多事情而被罚款,包括:喂鸟、随地吐痰、在公共场所小便、吸烟、在公共交通上吃喝和乱丢垃圾等等。
6 新西兰
Don't confuse New Zealanders with Australians: "We don't like it!"
不要混淆新西兰人和澳大利亚人:"我们讨厌这样!"
Don't expect to see Kiwi birds: "They are almost extinct. Irony!"
别奢望看到基维鸟(新西兰的国鸟):"它们几乎灭绝了,讽刺吧?"
Don't make fun of rugby, 'Lord of the Rings', or the Queen of England: "All Blacks is a rugby team and probably a religion. Haka is a war-cry performed before a war or, nowadays, a rugby match. Do not make fun of it!"
不要拿橄榄球、《指环王》或英国女王开玩笑。"全黑队是一支橄榄球队乃至一种信仰,哈卡舞是在战前,如今是在橄榄球比赛前表演的战舞。千万不要拿这开玩笑!"
"Kiwis are proud of 'Lord of the Rings'."
"《指环王》是新西兰人的骄傲!"
"The Queen of England is still a big deal here! We still celebrate her birthday and swear allegiance to her."
"英国女王在新西兰仍然很受尊敬。我们仍在庆祝女王生日并向女王宣誓效忠。"
Don't freak out about people not wearing shoes: "It's perfectly normal to go about in public places without footwear and in some cases a shirt."
看到有人光脚,请别大惊小怪:"公共场所不穿鞋甚至不穿上衣在这里很正常。"