ユキトキ(我的青春恋爱物语果然有问题OP)
作词:やなぎなぎ
编曲:北川胜利
(ジェネオン?ユニバーサル?エンターテイメント)
陽(ひ)の満(み)ちるこの部屋(へや)そっと時(とき)を待(ま)つよ
hi no mi chi ru ko no he ya so tto to ki wo ma tsu yo
悄悄的等待着 阳光照亮这个房间之时
気(き)づけば浮(う)かんで
ki zu ke ba u ka n de
如果注意一下你就会发现
眺(なが)めてる箱(はこ)
na ga me te ru ha ko
眺望着箱子的目光
同(おな)じ目線(めせん)はなく
o na ji me se n wa na ku
没有相同的
いつしか心(こころ)は白色(はくしょく)不透明(ふとうめい)
i tsu shi ka ko ko ro wa ha ku sho ku fu to u me i
不知从何时开始心里渐渐懵懂
雪(ゆき)に堕(お)ちた光(ひかり)も散(ち)る
yu ki ni o chi ta hi ka ri mo chi ru
阳光落在雪地上渐渐消散
雲(くも)から零(こぼ)れる冷(つめ)たい雨(あめ)
ku mo ka ra ko bo re ru tsu me ta i a me
云端降落刺骨的雨
目(め)を晴(は)らすのは遠(とお)い春風(はるかぜ)だけ
me wo ha ra su no wa to o i ha ru ka ze da ke
唯有远方的春风可以将其吹散
アザレアを咲(さ)かせて
a za re a wo sa ka se te
吹开了杜鹃花
暖(あたた)かい庭(にわ)まで
a ta ta ka i ni wa ma de
吹进温暖的庭院里
連(つ)れ出(だ)して
tsu re da shi te
带我去玩吧
連(つ)れ出(だ)して
tsu re da shi te
带我去玩吧
なんてね
na n te ne
开玩笑的啦
幸(しあわ)せだって書(か)いた お伽话(とぎばなし)なんてない
shi a wa se da tte ka i ta o to gi ba na shi na n te na i
这个世界上并不存在 写满幸福的童话
分(わ)かってる
wa ka tte ru
我都明白
分(わ)かってる
wa ka tte ru
我都明白
それでもね
so re de mo ne
可即便如此啊
そこへ行(い)きたいの
so ko he i ki ta i no
还是想去那里呢
難(むずか)しい数式(すうしき) 誰(だれ)も頼(たよ)らず
mu zu ka shi i su u shi ki da re mo ta yo ra zu
难懂的数学题 绝不依赖他人
解(と)いて明(あ)かしてきた
to i te a ka shi te ki ta
自己独自解开
当(あ)たり前(まえ)だって思(おも)っていたから
a ta ri ma e da tte o mo tte i ta ka ra
这是如此的理所当然
何(なに)も疑(うたが)わなかったけど
na ni mo u ta ga wa na ka tta ke do
我也未曾怀疑过
今(いま)季節(きせつ)が终(お)わろうとしても
i ma ki se tsu ga o wa ro u to shi te mo
尽管四季不断轮回
ついてくるのは自分(じぶん)の影(かげ)ひとつ
tsu i te ku ru no wa ji bu n no kag e hi to tsu
跟在我身后的就只有自己的影子罢了
凍(こお)りついた道(みち)を
ko o ri tsu i ta mic hi wo
铺满了雪的道路
花(はな)の雨(あめ)で埋(う)めて
ha na no a me de u me te
用花瓣雨将其覆盖
迷(まよ)わないようにちゃんと
ma yo wa na i yo u nicha n to
不要迷茫,认真的
教(おし)えてね
o shi e te ne
告诉我吧
奇跡(きせき)だけで出来(でき)た完全(かんぜん)結晶(けっしょう)はない
ki se ki da ke de de ki ta ka n ze n ke ssho u wa na i
仅仅依靠奇迹,一定会有缺陷的
だからそう ひとつずつ
da ka ra so u hi to tsu zu tsu
所以我们才
ゆっくりと手(て)をつないでいくの
yu kku ri to te wo tsu na ide i ku no
紧紧握住彼此的手
胸(むね)に貼(は)りついたがラス
mu ne ni hari tsu i ta ga ra su
插在心上的玻璃
融(と)けて流(なが)れる
to ke te na ga re ru
溶解飘逝
光(ひかり)あふれる世界(せかい)
hi ka ri a fu re ru se ka i
满溢着阳光的世界
もうすぐ
mo u su gu
即将到来
ひとりで守(まも)っていた小(ちい)さなあの部屋(へや)は
hi to ri de ma mo tte i ta chi i sa na a no he ya wa
一个人守护着的小小的房间
少(すこ)しだけ空(あ)いている場所(ばしょ)があって
su ko shi da ke a i te i ru ba sho ga a tte
总是少了什么
ずっと知(し)らなかったんだ
zut to shi ra na ka tta n da
我一直都不知道
ふたりでも いいんだって
fu ta ri de mo i i n da tte
两个人也能够如此开心
わからずに待(ま)っていたあの日(ひ)はもう
wa ka ra zu ni ma tte i ta a no hi wa mo u
那迷茫等待的日子
雪(ゆき)解(ど)けと一緒(いっしょ)に春(はる)にかわっていくよ
yu ki do ke to i ssho ni ha ru ni ka wa tte i ku yo
将与冬雪一同化作春日的暖风
透明(とうめい)な水(みず)になって
to u me i na mi zu ni na tte
化为清澈的水
そうしてね
so u shi te ne
然后啊
アザレアを咲(さ)かすよ
a za re a wo s aka su yo
杜鹃花即将绽放
長(なが)い冬(ふゆ)の後(あと)に
na ga i fu yu no a to ni
在这漫长的冬天过去之后
何度(なんど)でも 何度(なんど)でも
na n do de mo na n do de mo
无论多少次 无论多少次
日(ひ)の満(み)ちるこの部屋(へや)の中(なか)で