Morning Cheese English 064 20190402
Good morning, everyone! It's time for morning Cheese English.
今天的茄子早安英语和您分享的是“have one’s nose in a book 鼻子紧贴书本”,用来形容“一个人专心致志读书”的样子,和我们 “埋头看书”这个常用搭配的意思相同。
另外,表达“have your head buried in a book”和“have your head stuck in a book”也表示同样的意思。我们通常把爱读书的人叫做“bookworm 书虫”。
例句
Grace is a bookworm – she always has her nose in a book.
小雅是一个书虫,她总在专心看书。
Julian would rather have his nose in a book than playing with other kids outside.
赵彦更喜欢自己埋头读书,而不是和其他小孩一起在外面玩耍。