【まじ娘】心做 し(个人比较喜欢的版本听多少遍都会被震撼~)

【まじ娘】心做 し(个人比较喜欢的版本听多少遍都会被震撼~)

2015-08-04    04'33''

主播: 邪王针眼w

1255 42

介绍:
ne e , mo shi mo su be te na ge su te ra re ta ra ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら wa ra tte i ki ru ko to ga ra ku ni na ru no ? 笑って生きることが楽になるの? ma ta mu ne ga i ta ku na ru ka ra また胸が痛くなるから mo u na ni mo i wa na i de yo もう何も言わないでよ ne e , mo shi mo su be te wa su re ra re ta na ra ねぇ、もしも全て忘れられたなら na ka na i de i ki ru ko to mo ra ku ni na ru no ? 泣かないで生きることも楽になるの? de mo son na ko to de ki na i ka ra でもそんな事出来ないから mo u na ni mo mi se na i de yo もう何も见せないでよ ki mi ni do re da ke chi ka zu i te mo 君にどれだけ近づいても bo ku no shin zo u ha hi to tsu da ke 仆の心臓は一つだけ hi do i yo hi do i yo , mo u i sso bo ku no ka ra da wo 酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を ko wa shi te bi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ sa ken de mo ga i te ma bu ta wo ha ra shi te mo 叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i まだ君は仆の事を抱きしめて离さない mo u i i yo もういいよ ne e , mo shi mo bo ku no ne ga i ga ka na u na ra ねぇ、もしも仆の愿いが叶うなら ki mi to o na ji mo no ga ho shi in da 君と同じものが欲しいんだ de mo bo ku ni ha son za i shi na i ka ra でも仆には存在しないから jya se me te ko ko ni ki te yo じゃあせめて此処に来てよ ki mi ni do re da ke a i sa re te mo 君にどれだけ爱されても bo ku no shin zo u wa hi to tsu da ke 仆の心臓は一つだけ ya me te yo ya me te yo , ya sa shi ku shi na i de yo やめてよ やめてよ、优しくしないでよ do u shi te mo bo ku ni ha ri ka i ga de ki na i yo どうしても仆には理解ができないよ i ta i yo i ta i yo , ko to ba de o shi e te yo 痛いよ 痛いよ、言叶で教えてよ kon na no shi ra na i yo hi to ri ni shi na i de こんなの知らないよ 独りにしないで hi do i yo hi do i yo , mo u isso bo ku no ka ra da wo 酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を ko wa shi te bi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ sa ken de mo ga i te ma bu ta wo ha ra shi te mo 叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i まだ君は仆の事を抱きしめて离さない mo u i i yo もういいよ ne e , mo shi mo bo ku ni ko ko ro ga a ru na ra ねぇ、もしも仆に心があるなら do u ya tte so re wo mi tsu ke re ba i i no ? どうやってそれを见つければいいの? su ko shi ho ho en de ki mi ga i u 少し微笑んで君が言う ( so re wa ne , ko ko ni a ru yo ) 「それはね、ここにあるよ」———中文———呐 若然能将一切舍弃的话 笑着 活下去这样的事就会变的轻松吗? 胸口又再疼痛起来呢 够了 什麼都不要说了啊 呐 若然一切都能尽数忘却的话 不再哭泣 而活下去这事亦会变得轻松吗? 然而那般的事是不可能的呢 够了 什麼都不要再给我看啊 就算怎样接近你 我的 心脏亦是仅此唯一的 太残酷了 太盏酷了 乾脆将我的身体 破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧 不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好 你还是紧抱着我 永不分离 已经够了啊 呐 若然我的愿望能得以实现的话 我想要 得到与你相同的事物呢 但因为对我而言那般的东西并不存在 所以啊 至少希望你到来这裏啊 就算有多被你所爱 我的心脏亦是仅此唯一的 住手吧 住手吧 不要对我那麼温柔啊 不论怎样 我亦无法理解啊 好痛啊 好痛啊 用言语告诉我吧 这样的事我不懂啊 不要让我独自一人 太残酷了 太盏酷了 乾脆将我的身体 破坏吧 撕裂吧 随你喜欢地处置吧 不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好 你还是紧抱着我 永不分离 已经够了啊 呐 若然我拥有心的话 那我 该怎样去寻找那物才好呢? 稍作微笑的你言道 那个呢,就在这裏啊