三只萌宠:
1.on the contrary 相反
2.blind date (由第三方安排的男女)初次约会
3.fall for 迷恋(某人或某物)
【精品对话】
A: Do you know what “【love is blind】” means, Li Yun?
B: At first, I didn’t understand it. After consulting the dictionary, I know it means a lover is unable to see any faults in the person he loves. Another idiom, which has the similar meaning, is “【Beauty is in the eye of the beholder】”.
A: This is really interesting. In Chinese, we also have witty remarks for lovers, such as “【Fresh flowers are inserted in cow dung】”.
B: Right, it is a metaphor, meaning that a beautiful woman is married to a man who has a 【face that would stop a clock】.
A: Yeah, 【on the contrary】, sometimes, the man is handsome, while the woman is rather ugly.
B: It looks as if one’s appearance is not the most important thing, but being congenial to each other is essential.
A: What about your sweetheart, Li Yun? Did you meet on a 【blind date】?
B: He’s a gifted scholar, and looks very handsome. But don’t be mistaken, it was he who first 【fell for】 me!
A: Both of you with mutual consent, and you’re a good match.