威廉·莎士比亚《未来的时代谁会相信我的诗》

威廉·莎士比亚《未来的时代谁会相信我的诗》

2018-03-21    04'17''

主播: 子桐🎬

91 2

介绍:
Who will believe my verse in time to come/未来的时代谁会相信我的诗, 威廉·莎士比亚 Who will believe my verse in time to come, 未来的时代谁会相信我的诗, If it were fill'd with your most high deserts? 如果它充满了你最高的美德? Though yet, heaven knows, it is but as a tomb, 虽然,天知道,它只是一座墓地 Which hides your life and shows not half your parts. 埋着你的生命和一半的本色。 If I could write the beauty of your eyes, 如果我写得出你美目的流盼, And in fresh numbers number all your graces, 用清新的韵律细数你的秀妍, The age to come would say: "This poet lies," 未来的时代会说:"这诗人撒谎:” Such heavenly touches ne'er touch'd earthly faces. 这样的天姿哪里会落在人间! So should my papers yellow'd with their age, 于是我的诗册,被岁月所熏黄, Be scorn'd like old men of less truth than tongue, 就要被人藐视,像饶舌的老头; And your true rights be term'd a poet's rage, 你的真容被诬作诗人的疯狂, And stretched metre of an antique song: 以及一支古歌的夸张的节奏: But were some child of yours alive that time, 但那时你若有个儿子在人世, You should live twice; in it and in my rhyme. 你就活两次:在他身上,在诗里。