vol.25 Five Loaves and Two Fishes-Corrinne May

vol.25 Five Loaves and Two Fishes-Corrinne May

2016-02-22    04'36''

主播: 韋咪是個好小貓

92 3

介绍:
vol.25 早上好,今天是2016年2月22日,星期一 Five Loaves and Two Fishes- Corrinne May A little boy of thirteen 一个十三岁的小男孩 Was on his way to school 走在上学的路上 He heard a crowd of people laughing 他听见拥挤人群中传来的笑声 And he went to take a look 于是好奇地上前观看 Thousands were listening 数千人正在聆听 To the stories of one man 有一个人在讲着故事 He spoke with such wisdom 祂是如此有智慧 Even the kids could understand 甚至小孩子也能了解祂说的 The hours passed so quickly 时间过得很快 The day turned into night 天色渐渐昏暗 Everyone was hungry 每个人都饿了 But there was no food in sight 但是眼前看不到任何食物 The boy looked in his lunchbox 那个男孩看着他的午餐盒 At the little that he had 看着里面仅有的东西 He wasn't sure what good it'd do 他不确定自己能帮得上忙 There were thousands to be fed 因为有数千人得要吃饱 But he saw the twinkling eyes of Jesus 但他看见耶稣闪耀的双眼 The kindness in His smile 祂脸上带着和蔼的笑容 And the boy cried out with the trust of a child 小男孩大喊,凭着相信的心 He said 他说 Take my five loaves and two fishes 我这有五个饼两条鱼 Do with it as You will 祢尽管拿去吧 I surrender 我会信服 Take my fears my inhibitions 把我的畏惧也带走,将我的束缚解开 All my burdens my ambitions 我所有的重担,我心中的渴求 You can use it all 全部都交给祢 To feed them all 去帮助他们吧 I often think about that boy 我常常会想起那个小男孩 When I'm feeling small 只要我感到自己是如此渺小 And I worry that the work I do 只要我担心所做的一切 Means nothing at all 会徒劳无功 But every single tear I cry 但我流下的每滴眼泪 Is a diamond in His hands 在祂手中都如钻石般珍贵 Every door that slams in my face 而我遭遇的每个挫折 I will offer up in prayer 我将在祷告中交托给祂 So I'll give You every breath that I have 所以我要将每一道呼吸都献给祢 Oh Lord You can work miracles 主啊,唯有祢能创造奇迹 All that You need is my Amen 而祢却只需要我的一声“阿门” So Take my five loaves and two fishes 那么尽管拿走这五个饼两条鱼吧 Do with it as You will 去帮助那些人 I surrender 我会信靠 Take my fears my inhibitions 把我的畏惧带走,将我的束缚解开 All my burdens my ambitions 我所有的重担,我心中的渴求 You can use it all 全都交给祢 I hope it's not too small 我希望献上的不会太渺小 I trust in You 我坚信祢 I trust in You 我信靠祢 So Take my five loaves and two fishes 那么尽管拿走这五个饼两条鱼吧 Do with it as You will 去喂饱那些人 I surrender 我会信靠 Take my fears my inhibitions 把我的畏惧带走,将我的束缚解开 All my burdens my ambitions 我所有的重担,我心中的渴求 You can use it all 全都交给祢 No gift is too small 祢赐予的永远最