雨にも負けず
宮沢賢治
雨にも負けず
風にも負けず
雪にも夏の暑さにも負けぬ
丈夫なからだをもち
慾はなく
決して怒らず
いつも静かに笑っている
一日に玄米四合と
味噌と少しの野菜を食べ
あらゆることを
自分を勘定に入れずに
よく見聞きし分かり
そして忘れず
野原の松の林の陰の
小さな萱ぶきの小屋にいて
東に病気の子供あれば
行って看病してやり
西に疲れた母あれば
行ってその稲の束を負い
南に死にそうな人あれば
行ってこわがらなくてもいいといい
北に喧嘩や訴訟があれば
つまらないからやめろといい
日照りの時は涙を流し
寒さの夏はおろおろ歩き
みんなにでくのぼーと呼ばれ
褒められもせず
苦にもされず
そういうものに
私はなりたい
不惧风雨
译:麦麦
不畏惧雨,
不畏惧风,
不惧寒雪夏暑。
拥有结实体魄,
无所欲求,
绝不嗔怒,
恬淡微笑。
日啖粗米四合,
味噌、少许蔬菜相佐。
事事置己度外,
时时眼察耳闻,
洞悉而铭记。
原野松林荫下,
小小茅舍栖身。
东面若有病患孩童,
细心看料,
西面若有疲惫母亲,
为其扛背稻束。
南面若有弥留之人,
劝慰其前路莫慌。
北面若有口角争执,
调停告劝争吵无趣。
逢旱灾伤心落泪,
遇冷夏忧心奔走。
世人谓我愚笨,
不蒙褒奖,
不受苦难。
我正希望成为,这样的人。