雨
作者:博尔赫斯
翻译: 陈东飙
朗诵: 红玫
忽然间黄昏变得明亮
因为此刻正有细雨在落下
或曾经落下
下雨
无疑是在过去发生的一件事
谁听见雨落下
谁就回想起那个时候
幸福的命运向他呈现了
一朵叫玫瑰的花
和它奇妙的 鲜红的色彩
这蒙住了窗玻璃的细雨
必将在被遗弃的郊外
在某个不复存在的庭院里洗亮
架上的黑葡萄
潮湿的幕色
带给我一个声音
我渴望的声音
我的父亲回来了
他没有死去
作家介绍
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges ,1899年8月24日-1986年6月14日),男,阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。生于布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires)一个有英国血统的律师家庭。在日内瓦上中学,在剑桥读大学。掌握英、法、德等多国文字。作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。