背景音乐:Ateriko - Dinero
更多图文请到微信公众号:letsespannol 回复: 钱钱钱
黑色星期五在西班牙语里可以说viernes negro, 也可以就用英语Black Friday(目前用英语很流行 estar de moda)。这和双十一一样,也是一个让人刷爆卡的节日。辣么刷爆卡西班牙语怎么说呢?
agotar todo el crédito disponible.
用光了信用
agotar 用光,干渴。
estar agotado/a 累死了
La tarjeta de crédito está al límite.
信用卡到了额度的上限。
límite 界限,(信用卡等的)额度
El límite de la tarjeta es de 3 euros.
信用卡的额度是3欧元。
(然而在西班牙最好购买超过10欧元再用信用卡,不然会被拒绝或者白眼的~)
“穷”-pobre
虽然:Mi español es pobre. 我的西班牙语很渣。这句话是成立的,但是最好不要说,因为听上去很没有信心,很负面 negativa。
这里有更好的说法:
Estoy en mi proceso de mejorar mi español.
我正在提高我的西语。
Estoy mejorando mi español día a día (,escuchando ¡Let's español!)
我每天都在(听着乐思西语节目,)提高着我的西班牙语。
Voy mejorando mi español a mi pasao, poco a poco.
我正循序渐进,一步步提高我的西语。
因为你正在学,就是在进步呢!!!加油哦~~~
如果想婉拒一个非常贵的AA制(AA西语怎么说在公众号回复“钱钱钱”,然后戳推送的这个部分)饭局,除了说你很pobre,还可以这样说:
Lo siento, pero está fuera de mi propuesto. Es demasiado caro para mí.
对不起,这超出了我的预算。对我来说太贵了。
Lo siento, pero está fuera de mi propuesto, debido a los recortes.
对不起,这超出了我的预算,我正在省钱。
hacer recortes 减少开支
也可以跟相对熟悉一些的人说:
No tengo ni un duro.
我连一个子儿都没有。
1个duro相当于5个pesetas. Peseta是西班牙过去的货币,现在已经不用啦~
1 duro=5 pesetas≈0.31元人民币
pesetero / tacaño / avaro 小气/吝啬
加勒比海地区的朋友也有一个他们自己的形容“手头紧”的说法:
estar en la olla 在锅里
破产也有几个说法:
estar arruinado / estar bancarrota / estar en la quiebra
形容一个人很富有,当然也不仅仅是rico. 还可以说:
estar forrado / nadar en dinero / ser adinerado / tener dinero para dar y regalar
当然,省钱小能手要注意,现在还是有一个特别好的 优惠 oferta! 11月30日之前加入我们西语社群(阅读/写作/纠音/外教口语),买十赠三哦~