Жизнь---обман с чарующей тоско
Жизнь---обман с чарующей тоскою
Оттого так и сильна она
что своею грубою рукою
Роковые пишет письмена
Я всегда когда глаза закрою
Говорю Лишь сердце потревожь
жизнь-оббман но и она порою
Украшает радостями ложь
Обратись лицом к седому небу
По луне гадая о судьбе
Успокойся смерный и не требуй
Правды той что не нужна тебе
Хорошо в чеоемуховой вьюге
Думать так что эта жизнь-стезя
Пусть обманут лёгкие подруги
Пусть изменят легкие друзья
Пусть меня ласкают нежным слово
Пусть острее бритвы злой язык
Я живу давно на все готовым
Ко всему безжалостно привык
Холодят мне душу эти выси
Нет тепла от звездного огня
Те кого либил я отреклися
Кем я жил забыли про меня
Но и все ж теснимый и гонимый
Я смотря с улыбкой на зар
Не земле мне близкой и любимой
Эту жизни за все благодарю
生活是忧伤迷人的幻觉-叶赛宁
所以它这般强劲有力
甚至能用那粗暴的手
书写决定命运的文契
每当我想要闭上眼睛
我总要说,你可要警惕
生活是幻觉,但它有时
也会用欢乐使谎言美丽
请正视这灰色的天空吧
凭月亮占卜你的命运
凡人,你得知足,别要求
对你说你所不需要的真情
当稠李话飘落如暴风雨
设想生活就是路会有益
任凭轻浮的女友欺骗你
任凭不忠的朋友出卖你
任凭甜言蜜语抚慰你
任凭恶舌比刀还锋利
我早准备对付一切
习惯对一切都不再珍惜
这些峰顶冷却着我的心
星星的灯火岂能暖胸怀
我爱过的人抛弃了我
我的心上人早已把我忘怀
纵然深受排挤和驱赶
我仍然含笑望着霞光
为一切我要感谢生活
在亲切可爱的土地上。