-句型-
얼마예요? 多少钱?
삼백만 원이에요. 三百万元
아저씨 / 아주머니~ 아~너무 비싸요, 좀 깎아주세요, 좀 싸게 해주시면 안돼요? 大叔/大婶,太贵了,便宜点吧,便宜一些不可以吗?
좀 在韩语中经常会听到他们说话的时候加上这个字,代表中文的稍微的意思,表示客气
많이 파세요! 走的时候不要忘记说一句生意兴隆哦!这句话就是“生意兴隆”的意思
-单词-
비싸다 贵 싸다 便宜 사다 买【动词】
원피스 连衣裙 신발 鞋子
-对话原文-
근데 이게 말이 안 되는 거지 말이......
但是这个,不太像话吧,这......
말이 안 됐는데 말이 되게끔 해서 올라왔어.
明明不像话,但是又被上传了。
근데 말이 안 되는 게 말이 돼서 올라……
但是明明不像话的东西,又变得像话,然后
누나 이거……
姐,这……
수봉아 잘 들어봐
秀峰啊,你听好了
너 이 원피스가 얼마짜린 줄 알아
你造这条连衣裙多少钱么
삼백 만원도 너머!
超过300万
이 신발은 또 어떻고?
这双鞋呢?
내가 어? 내 돈 주고 이런 걸 샀을 까 안 샀을 까?
我这人吧,哦?看上去是会花自己的钱买这个呢,还是不会呢?
그렇지 그럼 내 주변에 이 삼백 만 원짜리 원피스를 아무렇지 않게 사줄 수 있는 능력자가 누가 있을 까?
很好,那你想想,我身边能若无其事买下这条300万连衣裙的能力者都有谁?
강…… 선생. 박교수? 아빠? 강철이요?
姜……老师?朴教授?你爹?姜哲……么?
이제 믿겠니?
现在信了么?