山中问答*李白·唐
问余何意栖碧山,
笑而不答心自闲。
桃花流水窅然去,
别有天地非人间。
山中问答全文翻译(译文):
有人问我为什么隐居在碧山。我微笑不答,心境自在悠闲。
桃花盛开,流水杳然远去。这里别有一番天地,岂是人间。
山中问答字词句解释(意思):
山中答问:一作“山中答俗人”,一作“答俗人问”,一作“答问”。
余:我,诗人自指。何意:一作“何事”。栖:居住,隐居。碧山:山名,又名“白兆山”,在湖北省安陆市内,山下桃花洞是李白读书处。一说碧山指山色的青翠苍绿。
不答:一作“不语”。自闲:悠闲自得。闲,安然,泰然。
“桃花”句:晋陶渊明《桃花源记》载,东晋时,武陵有一渔人在溪中捕鱼。忽进桃花林,林尽处有山。山有小口。从山口进去,遇一与外界隔绝的桃花源,里边的人过着安居乐业的生活。此句暗用其事。窅(yǎo)然:指幽深遥远的样子。一作”宛然“。
别有天地:另有一种境界。别,另外。非人间:不是人间,这里指诗人的隐居生活。