天末怀李白
杜甫
凉风起天末,君子意如何。
鸿雁几时到,江湖秋水多。
文章憎命达,魑魅喜人过。
应共冤魂语,投诗赠汨罗。
译文
凉风起天末,君子意如何。
从天边吹来阵阵凉风,你现在的心境怎么样呢?
鸿雁几时到,江湖秋水多。
不知道我的书信你何时才能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。
文章憎命达,魑魅喜人过。
创作诗文最忌讳坦荡的命途,奸佞小人最希望好人犯错误。
应共冤魂语,投诗赠汨罗。
你与沉冤的屈子同命运,应投诗于汨罗江诉说冤屈与不平。
注释
1
天末: 天的尽头。秦州地处边塞,如在天之尽头。当时李白因永王李璘案被流放夜郎,途中遇赦还至湖南。
2
君子: 指李白。
3
鸿雁: 喻指书信。古代有鸿雁传书的说法。
4
江湖: 喻指充满风波的路途。这是为李白的行程担忧之语。
5
命: 命运,时运。这里泛指文学。
6
魑魅: 鬼怪,这里指坏人或邪恶势力。
7
过: 过错,过失。
8
冤魂: 指屈原。屈原被放逐,投汨罗江而死。
9
汨罗: 汨罗江,在湖南湘阴县东北。