俄语电影|幸运先生Джентльмены удачи
剧情简介:
考古队发现了马其顿亚历山大大帝的头盔,但头盔不久就被以“讲师”为首的一伙匪徒盗走了。警方很快抓住了匪徒,但是匪徒拒不交待头盔藏在何处。考古学家马尔采夫教授偶遇与匪徒“讲师”相貌极其相似的第83幼儿园园长特罗什金,于是警方和马尔采夫求助于特罗什金,希望他假扮成“讲师”进入牢内,以便从另2个匪徒口中套出头盔的下落,于是一场好戏就开演了......
《幸运先生》被视为最好的苏联电影之一。
该片的导演亚历山大·谢雷,曾在监狱服刑多年。出狱后与著名导演及编剧格奥尔基·达涅利亚(曾导《米米诺》、《秋天的马拉松》、《外星奇遇》、《我漫步在莫斯科》等影片)等人一起创作了该剧剧本。导演谢雷将自己当年在监狱中的各种生活经历放入了电影各桥段中。
苏联电影中,《幸运先生》是产生名言名句最多的影片之一,粗略估算就有150多句。有趣的是,正因为影片中大量出现的监狱俚语、黑话,有关单位不敢将其搬上银幕,深怕这些语言会对青年观众造成不良影响。最后还是列昂尼德·勃列日涅夫(当时的苏共总书记)亲自拍板才使这部影片得以顺利上映,从而成就了影史上的一部经典佳作。
本片的几位主演都是苏联家喻户晓的明星,尤其是饰演“讲师”的叶甫盖尼·列昂诺夫,苏联人民艺术家。他矮胖的身材,圆脸圆鼻子厚嘴巴,略带沙哑的嗓音,凭着超凡的演技给人们带去了无穷的欢乐。莫斯科电影制片厂对面建有一尊叶甫盖尼·列昂诺夫饰演“讲师”一角的纪念铜像。俄罗斯几乎没人认不出这位著名演员和铜像上电影情节中的人物。
"Джентльмены удачи" - текст
Полный текст фильма "Джентльмены удачи"
― Девушка, а девушка, а как Вас зовут?
― Таня.
― А меня Федя.
― Ну и дура.
― А почему я? Как что - так сразу Косой, Косой.
― Ну ты даешь! Кто же его посадит? Он же памятник!
'Джентльмены удачи' - полный текст фильма
Про фильм и самые-самые цитаты (Это тебе не мелочь по карманам тырить!)
Все цитаты из фильма (Все, кина не будет. Электричество кончилось)
Текст песни из фильма (Проснись и пой, проснись и пой, попробуй в жизни хоть раз!)
Скачать цытаты с картинками! (Ты куда шлем дел, лишенец? Pdf - 3,9 Мб)
В двух словах
Битва за золотой шем Александра Македонского. Жестокий рецидивист "Доцент" против директора детского сада № 83 Евгения Ивановича Трошкина. Кто же выйдет победителем? Хмм... Не все так просто. А на кого бы поставили вы?
Зачем стоит перечитать текст фильма "Джентльмены удачи"
- Чтобы узнать еще один повод выучить английский;
- и что есть лучшее оружие вора;
- и при чем тут Джамбул...
Уложи верблюдА!
А теперь - текст
/* Археологическая экспедиция № 13. Копают. Лопатами. Потом руками.
/* Потом внезапно - ОЙ! Настоящий золотой шлем! ужаса
/* Профессор всплескивает руками и радуется */
ДЖЕНТЛЬМЕНЫ УДАЧИ
нелирическая комедия
/* Верблюд везет Доцента. Страшное лицо, страшное... Привал */
― Какие еще змеи?
― Кобры.
― Уложи верблюдА!
― Ляг! Ложись, дядя! Вась! Вась-Вась, Вась-Вась... Доцент, а, Доцент. Он не ложится!
― Пасть порву!
― Слышь? Пасть порву! Ложись, скотина, кому говорят!
/* Верблюд не ложится. Зато плюется */
/* Звучит подозрительная музыка. Рекогносцировка */
― Где?
― Да вот там, в желтой палатке.
― Тики-так! Как стемнеет, будем брать!
/* Доцент сказал - Доцент сделал. Увели шлем */
/* Москва. Управление внутренних дел */
― Скажите, сколько весит этот шлем?
― 5 килограммов 243 грамма чистого золота.
― Да. Тяжелая шапочка.
― Товарищ полковник! Ведь это же уникальнейшая археологическая ценность. Все данные подтверждают, что это как раз
именно тот самый шлем, который был утерян Александром Македонским во время его Индийского похода.
― Славина ко мне. Охранять надо было как следует ваши находки.
― Ха-ха, да у нас же был сторож!
― Сторож! Для вас это составляет историческую ценность, а для жуликов это просто кусок золота. Они могут его распилить, переплавить, и даже продать за границу. Значит, так. Личности преступников установлены. Все рецидивисты. Ермаков, Шереметьев, Белый - главарь.
― Можно?
― Пожалуйста. Очень опасный преступник.
― О! Какая отвратительная рожа.
/* А в это врем Евгений Иванович бреется и собирается на работу. В детский сад */
― Мама, я уже опаздываю.
― Несу, несу. Кушай, кушай, дорогой.
― Спасибо.
/* Его все знают и уважают всей душой */
― Доброе утро, Евгений Иванович!
― Здравствуйте, Маша.
― Как там мой Димка, не балуется?
― Ничего-ничего.
― Вы уж с ним построже.
― Здрассте.
― Приветствую.
/* Автобус 89. Евгения Ивановича перепутали с Доцентом. Одно лицо ж! */
― Проездной!
― Проездной!
/* Профессор проследил до детского сада № 83. Очень хочет шлем взад */
― Здравствуйте, Елена Николаевна!
― Доброе утро. Плохо едят.
― Хм...