俄语听力|俄政府为农村抵押贷款计划额外拨款70亿卢布(带文稿)

俄语听力|俄政府为农村抵押贷款计划额外拨款70亿卢布(带文稿)

2022-06-16    01'11''

主播: 给六🇷🇺俄语之声

1613 12

介绍:
Прави́тельство РФ выделя́ет дополни́тельные 7 млрд рубле́й на програ́мму се́льской ипоте́ки 俄政府为农村抵押贷款计划额外拨款70亿卢布 Ста́вка по се́льской ипоте́ке, как и пре́жде, не бу́дет превыша́ть трёх проце́нтов годовы́х. На её поддержа́ние прави́тельство дополни́тельно вы́делит семь миллиа́рдов рубле́й. Об э́том заяви́л сего́дня Михаи́л Мишу́стин на совеща́нии с вице-премье́рами. Програ́ммой мо́жет воспо́льзоваться тот, кто собира́ется купи́ть жильё на селе́ и́ли постро́ить дом. И ещё одна́ ва́жная те́ма — подде́ржка за́нятости. Спи́сок лиц, за чьё трудоустро́йство компа́ниям бу́дут допла́чивать, заме́тно увели́чен. Михаи́л Мишу́стин Прави́тельство при́няло реше́ние расши́рить э́ту програ́мму. Тепе́рь в ней смо́гут приня́ть уча́стие бо́льшее число́ люде́й. Среди́ них те, кто лиши́лся ме́ста в связи́ с прекраще́нием де́ятельности организа́ции и́ли и́з-за сокраще́ния шта́та, а та́кже рабо́тники, находя́щиеся под ри́ском увольне́ния. Така́я же возмо́жность поя́вится у гра́ждан Украи́ны, Доне́цкой и Луга́нской наро́дных респу́блик, кото́рые получи́ли в Росси́и ста́тус бе́женца. Субси́дии компа́ниям бу́дут предоставля́ться в три эта́па. Пе́рвый платёж работода́тель полу́чит че́рез ме́сяц по́сле того́, как при́мет челове́ка на рабо́ту. Второ́й – че́рез три ме́сяца, тре́тий – че́рез шесть.