地道发音,带你领略俄语原声新闻节目的风采!
地道发音,舒适语速,带你聆听俄语原声,锻炼听力,增长见闻!
“【俄语新闻】第一频道”带给你最新鲜的资讯,最客观的陈述,最先获得词汇表达,你还在等什么?最地道的俄语发音,带你尽知天下事的同时,掌握热点资讯,轻松提高俄语。
欢迎订阅
【俄语新闻】第一频道
【俄语新闻】第一频道2020.12.30
Смотри́те в э́том вы́пуске: не ста́ло Пье́ра Кардена; в Хорва́тии произошло́ мо́щное землетрясе́ние; ситуа́ция на ры́нке труда́ и индекса́ция пе́нсий бы́ли в це́нтре внима́ния Влади́мира Пу́тина и Михаи́ла Шма́кова; в РФ вы́явлено 27 с небольши́м ты́сяч но́вых слу́чаев инфици́рования COVID-19; что́бы поддержа́ть ме́диков в рабо́чие пра́здники, в прави́тельстве при́нято реше́ние о дополни́тельных вы́платах; у Влади́мира Пу́тина состоя́лось не́сколько телефо́нных перегово́ров; мини́стр иностра́нных дел РФ обща́лся со свои́м туре́цким колле́гой; «Общеросси́йский наро́дный фронт» провёл большо́й онла́йн-марафо́н; Серге́й Собянин в эксклюзи́вном интервью́ Пе́рвому кана́лу подвёл ито́ги 2020 го́да; в соста́в ВМФ РФ при́нят корве́т «Гремя́щий»; благодаря́ а́кции «Ёлка жела́ний» под Но́вый год исполня́ются мечты́ дете́й, кото́рым э́то ну́жно осо́бенно.
积极表达:
кого не ста́ло 某人不在了,某人逝世了
индекса́ция 指数化
Общеросси́йский наро́дный фронт
эксклюзи́вный 限制严格的
ВМФ [缩](военно-морской флот)海军; 舰队
корве́т 轻型护卫舰