トイレの神様 厕所女神 – 植村花菜

トイレの神様 厕所女神 – 植村花菜

2016-06-23    09'52''

主播: なるonkm

274 2

介绍:
トイレの神様 厕所女神|中文歌词 – 植村花菜 歌手:植村花菜 作詞:植村花菜 山田ひろし 作曲:植村花菜 小3(しょうさん)の頃(ごろ)からなぜだか shou san no goro karanazedaka 小学三年级的时候不知为什么 おばあちゃんと暮(く)らしてた obaachanto kurashi teta 就开始跟奶奶一起生活 実家(じっか)の隣(となり)だったけど jikka no tonari dattakedo 虽然只是在自己家附近 おばあちゃんと暮(く)らしてた obaachanto kurashi teta 却是跟奶奶一起生活 毎日(まいにち)お手伝(てつだ)いをして mainichi o tetsudai woshite 每天帮忙奶奶 五目並(ごもくなら)べもした gomoku narabe moshita 也一起玩五子棋 でも、トイレ掃除(そうじ)だけ苦手(にがて)な私(わたし)に demo toire souji dake nigate na watashi ni 唯独就是讨厌扫厕所 おばあちゃんがこう言(い)った obaachangakou itta 奶奶便对这样的我说 トイレにはそれはそれはキレイな女神様(めがみさま)がいるんやで toire niha sorehasoreha kirei na megamisama gairunyade 每间厕所里都住着一位美丽的女神 だから毎日(まいにち)キレイにしたら dakara mainichi kirei nishitara 如果每天将厕所打扫干净 女神様(めがみさま)みたいにべっぴんさんになれるんやで megamisama mitaini beppinsanninarerunyade 就会变成女神一样的美人 その日(ひ)から私(わたし)を sono hi kara watashi wo 那天之后的我 トイレをピカピカにし始(はじ)めた toire wo pikapika nishi hajime ta 每天都把厕所打扫干净 べっぴんさんに絶対(ぜったい)なりたくて beppinsanni zettai naritakute 绝对要变成美人啊 毎日磨(まいにちみがい)いてた mainichi migai teta 每天都卖力的刷 買(か)い物(もの)に出(で)かけた時(とき)には kaimono ni deka keta tokini wa 出门购物时 二人(ふたり)で鴨(かも)なんば食(た)べた futari de kamo nanba tabeta 两人会吃鸭肉面 新喜劇(しんきげき)録画(ろくが)し損(そこ)ねたおばあちゃんを shin kigeki rokuga shi sokone taobaachanwo 也会因为没录好(吉本)新喜剧 泣(な)いて責(せ)めたりもした nai te seme tarimoshita 而哭着责怪奶奶 トイレにはそれはそれはキレイな女神様(めがみさま)がいるんやで toire niha sorehasoreha kirei na megamisama gairunyade 每间厕所里都住着一位美丽的女神 だから毎日(まいにち)キレイにしたら dakara mainichi kirei nishitara 如果每天将厕所打扫干净 女神様(めがみさま)みたいにべっぴんさんになれるんやで megamisama mitaini beppinsanninarerunyade 就会变成女神一样的美人 少(すこ)し大人(おとな)になった私(わたし)は sukoshi otona ninatta watashi wa 后来我渐渐长大 おばあちゃんとぶつかった obaachantobutsukatta 跟奶奶发生争执 家族(かぞく)ともうまくやれなくて kazoku tomoumakuyarenakute 跟家人也无法好好相处 居場所(いばしょ)がなくなった ibasho ganakunatta 家里没有容身的空间 休(やす)みの日(ひ)も家(いえ)に帰(かえ)らず yasumi no hi mo ie ni kaera zu 放假时不回家 彼氏(かれし)と遊(あそ)んだりした kareshi to asonda rishita 只是跟男朋友玩 五目並(ごもくなら)べも鴨(かも)なんばも gomoku narabe mo kamo nanbamo 五子棋和鸭肉面 二人(ふたり)の間(あいだ)から消(き)えてった futari no aida kara kie tetta 就这样从两人之间消失了 どうしてだろう? doushitedarou 为什么 人(ひと)は人(ひと)を傷付(きずつ)け、大切(たいせつ)なものをなくしてく hito wa hito wo kizutsuke taisetsu namonowonakushiteku 人总是要去伤害别人 总是要错失最重要的东西 いつも味方(みかた)をしてくれてたおばあちゃん残(のこ)して itsumo mikata woshitekureteta obaachan nokoshi te 丢下了一直支持我的奶奶 ひとりきり hitorikiri 就这样一个人 家離(いえはな)れた ie hanare ta 离开了家 上京(じょうきょう)して2年(にねん)が過(す)ぎて joukyou shite ni nen ga sugi te 到东京2年之后 おばあちゃんが入院(にゅういん)した obaachanga nyuuin shita 奶奶住院了 痩(や)せて細(ほそ)くなってしまった yase te hosoku natteshimatta 整个人变得又瘦又弱 おばあちゃんに会(あ)いに行(い)った obaachanni ai ni itta 我前往去看她 「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと ( obaachan , tadaima ~ ! ) ttewazato “奶奶,我回来了~” 昔(むかし)みたいに言(いって)ってみたけど mukashi mitaini itte mitakedo 故意像往常一样 ちょっと話(はな)しただけだったのに chotto hanashi tadakedattanoni 只简单说了几句就 「もう帰(かえ)りー。」って ( mou kaeri ~ .) tte “我要回去了” 病室(びょうしつ)を出(だ)された byoushitsu wo dasa reta 而离开了病房 次(つぎ)の日(ひ)の朝(あさ) tsugino hi no asa 隔天早上 おばあちゃんは静(しず)かに眠(ねむ)りについた obaachanha shizuka ni nemuri nitsuita 奶奶安静地像睡着般走掉了 まるで まるで marude marude 就像是一直一直 私(わたし)が来(く)るのを待(ま)っていてくれたように watashi ga kuru nowo matte itekuretayouni 在等待着我的回来一样 ちゃんと育(そだ)ててくれたのに chanto sodate tekuretanoni 等着一个用心抚养长大 恩返(おんがえ)しもしてないのに ongaeshi moshitenainoni 却不知回报 いい孫(まご)じゃなかったのに ii mago janakattanoni 不孝的孙女 こんな私(わたし)を待(ま)っててくれたんやね konna watashi wo matte tekuretanyane 等待着这样的我 トイレにはそれはそれはキレイな女神様(めがみさま)がいるんやで toire niha sorehasoreha kirei na megamisama gairunyade 每间厕所里都住着一位美丽的女神 おばあちゃんがくれた言葉(ことば)は obaachangakureta kotoba wa 奶奶这样对我说 今日(きょう)の私(わたし)をべっぴんさんにしてくれてるかな kyou no watashi wo beppinsannishitekureterukana 现在的我还能变成美人吗? トイレにはそれはそれはキレイな女神様(めがみさま)がいるんやで toire niha sorehasoreha kirei na megamisama gairunyade 每间厕所里都住着一位美丽的女神 だから毎日(まいにち)キレイにしたら dakara mainichi kirei nishitara 如果每天将厕所打扫干净 女神様(めがみさま)みたいにべっぴんさんになれるんやで megamisama mitaini beppinsanninarerunyade 就会变成女神一样的美人 気立(きた)ての良(よい)いお嫁(よめ)さんになるのが夢(ゆめ)だった私(わたし)は ki tate no yoi o yomesan ninarunoga yume datta watashi wa 梦想能成为美丽好新娘的我 今日(きょう)もせっせと、トイレをピカピカにする kyou mosesseto , toire wo pikapika nisuru 如今还是会每天 把厕所打扫地干干净净 おばあちゃん obaachan 奶奶 おばあちゃん obaachan 奶奶 ありがとう、 arigatou 谢谢你 おばあちゃん obaachan 奶奶 ホンマに honma ni 真的 ありがとう arigatou 谢谢你