【妖狐×仆SS 第6话片尾曲】「sweets parade」
歌:髅々宫カルタ(CV:花泽香菜)
爱上 お菓子(かし)した
(a i u e 吃过零食)
柿くっけ こんなにも
(ka ki ku ke 这麼的高兴)
差しすせ ソフトクリ一ム
(sa si su se 冰激凌)
五臓六腑(ごぞろっぷ)でいこう
(填满了五脏六腑)
たちつて トルテ切(き)った
(ta ti tu te 切开圆形大蛋糕)
なにぬね のり塩(しお)
(na ni nu ne 盐海苔)
はひふへ ホットパイ
(ha hi hu he 热馅饼)
みんなでぬくぬく
(大家一起暖烘烘)
ショ一トケ一キフワリ
(奶油蛋糕 松软美味)
キャンディ一 ペロペロ
(糖果 舔舔)
チョコレ一トの川で 绵菓子云见た
(在巧克力的河边 看到棉花糖云)
ァィスクリ一ムと プリンのお城で
(在冰激凌和布丁的城堡裏)
カスタ一ド渡狸 二人のランデブ一
(蛋奶和豆狸 两人的约会)
パフェ色サンデ一馅子がハツピ一
(奶油冰激凌圣代 豆沙馅很快乐)
鲷焼きにクリ一ム小悪魔ドロップ
(鲷鱼烧加奶油 小恶魔的水果糖)
カップケ一キから イチゴ馅蜜まで
(从杯形蛋糕 到草莓豆沙凉粉)
国境なきスイ一ツ 仲良くなれるよ
(甜品不分国界 关系非常融洽)
ぼんやり 梦见てごらん
(发发呆 做个梦吧)
キャラメルみたいにくっつこう
(像太妃糖那样 粘在一起)
まみむめ モンブラン
(ma mi mu me 蒙布朗)
やいゆえ ヨ一グルト
(ya yi yu ye 酸奶)
らりるれ ロ一ルケ一キ
(ra ri ru re 卷筒蛋糕)
渡狸とキスを
(和豆狸KISS)
爱上 お菓子(かし)した
(a i u e 吃过零食)
柿くっけ こんなにも
(ka ki ku ke 这麼的高兴)
差しすせ ソフトクリ一ム
(sa si su se 冰激凌)
五臓六腑(ごぞろっぷ)でいこう
(填满了五脏六腑)
のんびり早弁
(悠闲自在的早饭)
焼きのりあぶって
(烤着紫菜片)
おにぎりコロコロ
(饭团滚来滚去)
友达ほかほか
(朋友们都热乎乎)
红叶まんじゅうと あんぱんお月さま
(红叶馒头和月亮豆沙面包)
渡狸に始まり 渡狸に终わる日々
(从豆狸开始到豆狸结束的一天又一天)
ほんのり见つめてごらん 甘くて苦い夕焼けを
(稍稍固定眼神看看,又甜又苦的晚霞)
なにぬね のり塩(しお)
(na ni nu ne 盐海苔)
はひふへ ホットパイ
(ha hi hu he 热馅饼)
みんなでぬくぬく
(大家一起暖烘烘)
まみむめ モンブラン
(ma mi mu me 蒙布朗)
やいゆえ ヨ一グルト
(ya yi yu ye 酸奶)
らりるれ ロ一ルケ一キ
(ra ri ru re 卷筒蛋糕)
渡狸とキスを
(和豆狸KISS)
ミルフィーユワッフルポンポン
(蓬蓬的油酥千层松饼)
ムース渡狸パイ
(奶油豆狸派)
シュークリームバナナゼリー
(泡芙香蕉果冻)
ババロア渡狸
(巴伐利亚豆狸布丁)
ホットケーキバウムクーヘン
(热蛋糕和蛋糕卷)
渡狸ウタヌキ
(豆狸豆狸)
バター渡狸クレープ
(黄油豆狸烤薄饼)
ワタヌキ渡狸
(豆狸豆狸)
ワタヌキとごはん
(豆狸和米饭)
ワタヌキとおやつ
(豆狸和茶点)
ワタヌキと肉まん
(豆狸和肉馒头)
ワタヌキと北京ダック
(豆狸和北京烤 鸭)
みつまめ渡狸
(什锦甜豆狸凉粉)
渡狸シロップ
(豆狸水果糖浆)
金时ワタヌキ
(红皮甘薯豆狸)
大盛り渡狸丼
(盛上的满满一豆狸碗盖饭)
こんがり思い出色
(烤得恰到好处的回忆色)
ハチミツみたいにとろけ
(像融化的蜂蜜一样)
爱上 お菓子(かし)した
(a i u e 吃过零食)
柿くっけ こんなにも
(ka ki ku ke 这麼的高兴)
差しすせ ソフトクリ一ム
(sa si su se 冰激凌)
五臓六腑(ごぞろっぷ)でいこう
(填满了五脏六腑)
たちつて トルテ切(き)った
(ta ti tu te 切开圆形大蛋糕)
なにぬね のり塩(しお)
(na ni nu ne 盐海苔)
はひふへ ホットパイ
(ha hi hu he 热馅饼)
二人でぬくぬく
(两个人都暖烘烘)
まみむめ モンブラン
(ma mi mu me 蒙布朗)
やいゆえ ヨ一グルト
(ya yi yu ye 酸奶)
らりるれ ロ一ルケ一キ
(ra ri ru re 卷筒蛋糕)
渡狸とキスを
(和豆狸KISS)
渡狸の甘味と渡狸の苦味
(豆狸的甜味和豆狸的苦味)
渡狸の酸味で すきすきラブコンボ
(豆狸的酸味 最喜欢那爱的组合)