鎖那《可愛くなりたい》
誰だって可愛く変わりたいんだ,
那个女孩子都想变得可爱迷人,
知らない顔しても意識し合ってる,
即使与不认识的人擦身而过也会有所在意,
背伸びしたメイクドキドキだけど,
勉强化不习惯的美妆,紧张地心脏乱跳,
気付いてくれなきゃダメなんだから,
你可不能察觉不到我的变化哦!
誰が好きだとか付き合ってるとか,
谁在喜欢着谁呢,谁在和谁交往呢,
流行りの服とか期末試験とか,时下流行什么样的衣服呢,
期末考试该怎么办呢,
毎日毎日忙しいのは,
因为是女孩子嘛,
女の子だから仕方ないじゃん,所以每天被这些弄得匆匆忙忙的也是没办法的啊,
めんどくさがり屋でちょっと人に流される,
稍微有点怕麻烦,又有点容易被人影响,
隠し事だってあって普通にケンカもして,
既会有不想被人知道的事,也会与别人闹矛盾,
悩める少女は王子さまを見つける,
正烦恼着的少女找到了自己的王子大人,
「おはよう」だって勝負なの,即使是说句“早上好”,也好像是一场比赛似的令人紧张,
笑い返して!
快给我笑着回应啊!
好きで好きでたまんなくて嘘をついた,
太喜欢你了,所以忍不住弄虚作假,
香付きのリップも覚えたてメイクだって…,
那散发出甜美气味的唇膏,那刚学会化的美妆,
朝昼晩一日中君の事考えています,
清晨炎午凉夜一整天都在想关于你的事情,
想像だってしちゃいます,
甚至还会妄想起奇怪的事情,
会えない時間に負けない,
不会败给不能与你相见的时间,
可愛くなるから見つけてね?
我会变得可爱迷人起来的,
所以你一定要察觉到我哦?
ちょい大人なシャンプーいい感じかも!
稍微用下有大人感觉的洗发剂也许会不错!
自撮りも何だか調子いいかも!刚刚的自拍感觉还不错呢!
毎日毎日騒がしいのは,
因为是女孩子嘛,
女の子だから仕方ないじゃん,所以每天因这些议论纷纷的也是没办法的啊,
陰口や噂は少し気にします…,稍微在意那些暗暗流传的中伤与谣言,说我是在装可爱,故意引人注目....
カワイ子ぶってるったってカワイく見られたいんだし,
嘛,管他们呢,反正我原本就是想让他能看到我可爱的一面,
悩める少女は恋をして強くなる,
正烦恼着的少女因为恋爱而变得坚强起来,
振り向いてほしいだけなの,
我只希望他回头注视着我,
そばにいさせて!ね?
让我待在你的身边吧!呐,好吗?
話したくて話せなくて逃げちゃうんだ,
想与他搭话却鼓不起勇气,结果逃开了,
新作のチークも真っ赤に見えて意味ないじゃん…,
我的脸颊变得红通通的其实并没有什么意义的啦.....
ずっとずっと君だけだよ?そんな事言えるはずないよ,
其实我心里一直都喜欢着你?什么的才不敢说出来,
挨拶だってまだなのに,
明明才刚能鼓起勇气向他打招呼,告白未免太强人所难了,
隣にいるのに弱虫,
他就在我身边,我却胆怯了,
いつかは笑顔をプレゼント,
总有一天我会把笑容当做礼物,
「何とも思ってないよ?」と嘘をついた,
在你能听见的距离内,
キミに聞こえる距離,
撒谎说道,
チクチク胸が痛い,
说完后胸口一阵阵刺痛,
好きで好きでたまんなくて嘘をついた,
太喜欢你了,所以忍不住弄虚作假,
香付きのリップも覚えたてメイクだって…,
那散发出甜美气味的唇膏,那刚学会化的美妆,
朝昼晩一日中君の事考えています,
清晨炎午凉夜一整天都在想关于你的事情,
想像だってしちゃいます,
甚至还会妄想起奇怪的事情,
会えない時間に負けない,
不会败给不能与你相见的时间,
可愛くなるから見つけてね?
我会变得可爱迷人起来的,
所以你一定要察觉到我哦。