【摩登家庭】 “你难过的时候我如果不在,算什么朋友?”

【摩登家庭】 “你难过的时候我如果不在,算什么朋友?”

2018-10-13    03'05''

主播: 英语老师瑶瑶

4938 31

介绍:
【句子】What are friends for, if not to be there for you when you get bad news? 【Modern Family-S1E14】 【发音】[wɒt] [ɑ:(r)] [frendz] [fɔ:(r)] [ɪf] [nɒt] [tʊ] [bi:] [ðeə(r)] [fɔ:(r)] [ju:] [wen] [ju:] [get] [bæd] [nju:z] 【发音技巧】get bad当中[t]完全失去爆破; 【翻译】朋友不应该就是在你听到不开心的消息的时候,陪伴你的人吗? 【适用场合】cross sb.’s fingers = keep one’s fingers crossed 祈祷好运的手势/动作 英语中,支持你,一般不要说come on,场合不对; root for you 美式(INFORMAL) If you are rooting for someone, you are giving them your support while they are doing something difficult eg: Good luck, we'll be rooting for you. 祝你好运!我会支持你的! 【尝试翻译以下句子,并留言在文章末尾】 I'm keeping my fingers crossed that they turn up soon.