【句子】What are friends for, if not to be there for you when you get bad news? 【Modern Family-S1E14】
【发音】[wɒt] [ɑ:(r)] [frendz] [fɔ:(r)] [ɪf] [nɒt] [tʊ] [bi:] [ðeə(r)] [fɔ:(r)] [ju:] [wen] [ju:] [get] [bæd] [nju:z]
【发音技巧】get bad当中[t]完全失去爆破;
【翻译】朋友不应该就是在你听到不开心的消息的时候,陪伴你的人吗?
【适用场合】cross sb.’s fingers = keep one’s fingers crossed
祈祷好运的手势/动作
英语中,支持你,一般不要说come on,场合不对;
root for you 美式(INFORMAL)
If you are rooting for someone, you are giving them your support while they are doing something difficult
eg: Good luck, we'll be rooting for you.
祝你好运!我会支持你的!
【尝试翻译以下句子,并留言在文章末尾】
I'm keeping my fingers crossed that they turn up soon.