【句子】It’s just such a slap in the face, you know? 【Friends-S1E10】
【发音】[ɪts] [dʒʌst] [sʌtʃ] [ə] [slæp] [ɪn] [ðə] [feɪs] [ju:] [nəʊ]
【发音技巧】such a可以连读;末尾语调上扬;
【翻译】这个真是狠狠的一记耳光;这可真是当头一棒。
【适用场合】a slap in the face一记耳光;
打某个人一耳光give sb. a slap; slap one’s face
eg: She gave her son a slap for behaving badly.
因为儿子不乖,她打了他一耳光。
引申义:
an action that insults or upsets someone:
eg: It was a real slap in the face for him when she refused to go out to dinner with him.
她拒绝了和他一起吃饭,对他而言这可真是啪啪打脸啊。(特别没面子,感觉被羞辱)
打脸绝对不是好事?
那a slap on the back; slap sb. on the back 拍拍背呢?
when someone hits you in a friendly way on the back in order to show praise for something you have done表扬你做得不错;干得漂亮!(夸赞,表扬的意味)
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
His friends slapped him on the back when he said he was getting married.