【老友记】 “响亮的一记耳光。”

【老友记】 “响亮的一记耳光。”

2018-11-06    04'09''

主播: 英语老师瑶瑶

5147 35

介绍:
【句子】It’s just such a slap in the face, you know? 【Friends-S1E10】 【发音】[ɪts] [dʒʌst] [sʌtʃ] [ə] [slæp] [ɪn] [ðə] [feɪs] [ju:] [nəʊ] 【发音技巧】such a可以连读;末尾语调上扬; 【翻译】这个真是狠狠的一记耳光;这可真是当头一棒。 【适用场合】a slap in the face一记耳光; 打某个人一耳光give sb. a slap; slap one’s face eg: She gave her son a slap for behaving badly. 因为儿子不乖,她打了他一耳光。 引申义: an action that insults or upsets someone: eg: It was a real slap in the face for him when she refused to go out to dinner with him. 她拒绝了和他一起吃饭,对他而言这可真是啪啪打脸啊。(特别没面子,感觉被羞辱) 打脸绝对不是好事? 那a slap on the back; slap sb. on the back 拍拍背呢? when someone hits you in a friendly way on the back in order to show praise for something you have done表扬你做得不错;干得漂亮!(夸赞,表扬的意味) 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 His friends slapped him on the back when he said he was getting married.