【句子】I'm sorry. I was just attending to some last-minute details. 【Desperate Housewives S2E5】
【发音】/aɪm/ /ˈsɒr.i/ /ˈsɑːri/ /aɪ/ /wɒz/ /wɑːz/ /dʒʌst/ /ə'tendɪŋ/ /tʊ/ /sʌm/ /'læst 'mɪn.ɪt/ /ˈdiː.teɪlz/
【发音技巧】just attending连读;last-minute不完全爆破;minute details失去爆破;
【翻译】哦抱歉,我刚忙于处理一些葬礼的最终细节,所以耽误了。
【适用场合】
今天我们来学习一下attend to这个短语的用法。
可以理解成
to take care of the needs of someone or something;
或者to deal with some business;
“照顾某个人/某个事物”;“处理某件事情”;
eg: Your father is doing well, post-surgery. A nurse is attending to him now.
你的爸爸术后恢复得不错,一个护士正在照顾他。
eg: Someone needs to attend to this leaky ceiling before the whole floor floods.
这个漏水的天花板需要有人来处理一下,免得整个楼层都被水泡。
eg: Please attend to your wounded friend.
请照顾一下你受伤的朋友。
eg: I can't talk now as I have some urgent affairs to attend to.
我现在不能说话,因为我有一些紧急的事情需要处理。
eg: A good host attends to the needs of every guest.
一个好的主人应该能照顾到每个客人的需求。
eg: The staff will helpfully attend to your needs.
工作人员会帮助满足您的需求。
eg: The main thing is to attend to the injured.
首要任务是要照顾好那些受伤的人。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
事故以后,急救人员很快处理了我的伤。