【摩登家庭】“我不知道是哪不对劲,但就是今天状态不好”

【摩登家庭】“我不知道是哪不对劲,但就是今天状态不好”

2024-05-21    07'09''

主播: 英语老师瑶瑶

269 0

介绍:
【句子】-- Buddy, what's wrong? -- Yes, you've been a little off all morning. 【Modern Family S3E17】 【发音】/ˈbʌd.i/ /ˈwɒts/ /ˈwɑːts/ /rɒŋ/ /rɑːŋ/ /jes / /juːv/ /biːn/ /ə/ /ˈlɪt.l/ /ɒf/ /ɑːf/ /ɔːl/ /ɑːl/ /ˈmɔː(r).nɪŋ/ 【发音技巧】been a连读;little闪音;little off连读; 【翻译】--小家伙,你怎么了? -- 是啊,你整个早晨都不在状态。 【适用场合】 今天节目中,我们来学习be off的用法。 在英文中be off可以理解成:to be slightly unwell or in poor condition “处在不怎么好的处境中;状态不好”; eg: My stomach is off. I think it's from something I ate. 我胃不怎么舒服,可能是吃坏了什么东西。 eg: This milk must be off. It tastes sour. 这牛奶肯定坏了,尝起来酸酸的。 eg: I'm not sure what's wrong. I'm just a bit off today. 我不知道是哪不对劲,就是今天状态不好。 eg: My golf playing was really off last weekend. 上个周末我的高尔夫打得很差劲。 A: "Did you hear? Miranda's father is in the hospital." B: "Oh man, no wonder she was kind of off today." A:“听说了吗?米兰达的爸爸住院了。” B:“天哪,怪不得她今天看起来不怎么在状态。” eg: I think we need a different color paint. This one is a little off. 我觉得我们需要一个别的颜色的颜料,这个有点不太好。 有的时候be off还可以理解成:to be somewhat strange, crazy or awkward “奇怪的、疯狂的、尴尬的”等等; eg: There's a guy on the corner who shouts about the end of the world. I think he's a little off. 那边角落里有个男的,喊着世界末日什么的,我觉得他有点不正常。 eg: You can't tell people you want to start a business selling bees as pets—they'll think you're more than a little off! 你不能跟别人说,你想要创业卖蜜蜂当宠物,他们都会觉得你不是一般的疯。 eg: Is Grant all right? The orders he's been giving lately are a little off, don't you think? 格兰特最近还好吗?他最近下的指令都有点不对劲,你不觉得吗? 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 The kitchen clock is off by at least five minutes.